Mê Truyện Chữ
  • Trang Chủ
  • Truyện Audio
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
    • Truyện Full
Bộ Lọc
  • Trang Chủ
  • Truyện Audio
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
    • Truyện Full
  • Danh Sách
    • Bộ Lọc
    • Truyện Hot
    • Truyện Full
  • Truyện Audio
Prev
Next
nong-truong-qq-ta-co-the-rut-tien.jpg

Nông Trường Qq Ta Có Thể Rút Tiền

Tháng 1 21, 2025
Chương 1006. Vĩnh viễn kinh điển Chương 1005. Trường học võ thuật
pokemon-thien-dao-thu-can-chieu-thuc-vo-han-thang-cap.jpg

Pokemon: Thiên Đạo Thù Cần, Chiêu Thức Vô Hạn Thăng Cấp

Tháng 2 6, 2026
Chương 493: Không phải, học đệ ca, ngươi làm sao đến khiêu chiến đạo quán? Chương 492: Tối nay bôn tập, công thành sơ lược ao!
linh-khi-khoi-phuc-sung-vat-cua-ta-deu-la-dai-yeu.jpg

Linh Khí Khôi Phục: Sủng Vật Của Ta Đều Là Đại Yêu

Tháng 1 18, 2025
Chương 389. Không có cái thứ hai! Chương 388. Cực hạn lãng mạn
cao-vo-bat-dau-thu-hoach-duoc-duong-tien-truyen-thua.jpg

Cao Võ: Bắt Đầu Thu Hoạch Được Dương Tiễn Truyền Thừa

Tháng 5 14, 2025
Chương 641. Nhân sinh ý nghĩa Chương 640. Tùy bọn hắn
hai-tac-ta-marco-bat-dau-cuoc-chien-thuong-dinh.jpg

Hải Tặc: Ta, Marco, Bắt Đầu Cuộc Chiến Thượng Đỉnh

Tháng mười một 25, 2025
Chương 426: Ngươi muốn sáng tạo dạng gì thế giới? (đại kết cục) Chương 425: ONE PIECE
xuyen-ve-thoi-tu-duc

Xuyên Về Thời Tự Đức

Tháng mười một 13, 2025
Chương 100: Thành Tựu Đại Nam. Chương 99: Vị Thế Đại Nam.
dung-vao-van-vat-ta-thien-phu-co-the-thang-cap.jpg

Đụng Vào Vạn Vật, Ta Thiên Phú Có Thể Thăng Cấp

Tháng 1 21, 2025
Chương 464. Chung cực Đại La Chương 463. Lục Đồng Đại La, chung cực Vô Lượng đại đạo xuất hiện!
one-piece-ngu-nhan-vinh-quang.jpg

One Piece: Ngư Nhân Vinh Quang

Tháng 1 22, 2025
Chương 595. Lữ hành Chương 594. Tân sinh
  1. Xuyên Nhanh: Từ Blade Bắt Đầu
  2. Chương 29: The Witcher ( Tháp Chim Nhạn )
Prev
Next
Đang tạo... 0%

Chương 29: The Witcher ( Tháp Chim Nhạn )

Dacre Silifant hét lên khi mặt băng dưới chân gã sụp đổ, kéo gã chìm xuống làn nước đen ngòm lạnh giá. Boreas Mun cũng trượt chân rơi xuống, nhưng may mắn bám được vào một tảng băng trôi nổi. Skellen, nhờ phản xạ nhanh nhạy, đã nhảy sang được bờ bên kia của vết nứt, nằm thở dốc, toàn thân run rẩy.

Rience cũng rơi xuống nước. Cái lạnh của hồ Tarn Mira như ngàn mũi kim đâm vào da thịt, dập tắt ngay lập tức ngọn lửa ma thuật của hắn. Hắn vùng vẫy, cố gắng bám lấy mép băng sắc nhọn để trèo lên. Đôi găng tay da của hắn trượt đi trên bề mặt trơn tuột.

“Cứu… cứu ta!” Rience kêu gào, răng va vào nhau lập cập.

Từ trong màn sương, Ciri xuất hiện.

Cô không tấn công ngay. Cô trượt đến gần mép băng nơi Rience đang bám víu, dừng lại một cách điệu nghệ, lưỡi trượt cày lên mặt băng một lớp tuyết mỏng bắn vào mặt gã pháp sư.

Ciri đứng đó, nhìn xuống Rience. Cô tháo mũ trùm đầu, để lộ khuôn mặt với vết sẹo dài và đôi mắt tô đen lạnh lùng. Cô nhìn hắn như nhìn một con sâu bọ bẩn thỉu.

“Thương lượng… chúng ta thương lượng đi!” Rience lắp bắp, cố gắng níu kéo sự sống. “Ta biết Yennefer ở đâu! Ta sẽ nói cho ngươi! Ta thề! Chỉ cần kéo ta lên!”

Ciri nghiêng đầu, một nụ cười nhạt hiện lên trên môi. Nụ cười đó còn lạnh hơn cả nước hồ Tarn Mira.

“Rience,” cô nói, giọng nhẹ nhàng nhưng sắc bén. “Ngươi đã muốn dạy cho ta đau đớn là gì mà. Ngươi còn nhớ không?”

Rience mở to mắt, ký ức về những lời đe dọa hắn từng nói với cô ùa về. Hắn từng dọa sẽ bẻ gãy từng ngón tay cô, sẽ lột da cô.

“Bằng đôi tay này,” Ciri tiếp tục, ánh mắt cô dán chặt vào hai bàn tay đang bám chặt mép băng của Rience. “Những ngón tay này. Những ngón tay ở đây chứ gì? Những ngón tay mà ngươi đang dùng để bám lấy mép băng này chứ gì?”

Rience hiểu ra cô định làm gì. Hắn hét lên kinh hoàng. “Không! Đừng!”

Ciri lùi lại vài bước lấy đà. Rồi cô lao tới.

Cô không dùng kiếm chém vào đầu hay cổ hắn. Cô lướt qua mép băng với tốc độ kinh hoàng, lưỡi kiếm Zireael hạ thấp, quét một đường ngang hoàn hảo ngay sát mặt băng.

Phập.

Tám ngón tay của Rience đứt lìa cùng một lúc. Máu phun ra đỏ thẫm trên nền băng trắng.

Rience rú lên một tiếng đau đớn xé lòng. Mất đi điểm tựa, hắn không còn bám được nữa. Cơ thể hắn trượt xuống, chìm dần vào làn nước đen ngòm. Hắn cố gắng vùng vẫy bằng hai bàn tay cụt lủn, máu nhuộm đỏ cả một vùng nước, nhưng cái lạnh và sức nặng của quần áo đã kéo hắn xuống đáy sâu.

Bọt nước sủi lên ùng ục rồi tắt hẳn. Rience đã chết.

Dưới đáy hồ sâu thẳm, trong túi áo của cái xác đang chìm dần, chiếc hộp Xenovox ma thuật bỗng rung lên, phát ra ánh sáng xanh yếu ớt. Đó là tín hiệu gọi từ Vilgefortz. Nhưng sẽ không bao giờ có ai trả lời nữa.

Trên mặt băng, Ciri đứng lặng một giây, nhìn xuống vũng nước nơi kẻ thù của mình vừa biến mất. Cô không cảm thấy vui sướng, chỉ thấy một sự giải thoát nặng nề.

Nhưng cuộc chiến chưa kết thúc.

Tiếng vó ngựa dồn dập vang lên từ phía sau. Ciri quay phắt lại.

Leo Bonhart.

Gã thợ săn tiền thưởng đã quay lại, cưỡi trên con ngựa chiến khổng lồ, lao thẳng về phía cô như một cỗ xe tăng. Gã đã tìm được đường vòng qua vết nứt và đang tận dụng lúc Ciri dừng lại để tấn công.

“Đứng lại!” Bonhart gầm lên, vung thanh kiếm dài của mình.

Ciri không đối đầu. Cô biết mình không thể đỡ đòn của Bonhart, nhất là khi hắn đang có đà của ngựa. Cô quay người, trượt đi với tốc độ tối đa về phía cuối hồ.

“Chạy đi! Chạy nữa đi con chuột nhắt!” Bonhart cười man dại, thúc ngựa đuổi theo.

Ciri trượt như bay. Cô hướng về phía màn sương dày đặc ở cuối hồ. Trong tâm trí cô, đó là nơi tọa lạc của Tháp Nhạn – cánh cổng dịch chuyển huyền thoại, hy vọng duy nhất để cô thoát khỏi thế giới này, thoát khỏi sự truy đuổi vĩnh viễn.

Bonhart điên cuồng đuổi theo. Khoảng cách giữa họ dần thu hẹp. Con ngựa của hắn dù vất vả trên băng nhưng sải chân dài của nó đang chiếm ưu thế trên đường thẳng.

“Ta đã bảo rồi, mi thuộc về ta! Mi phải làm những gì ta muốn!” Bonhart hét lên, giọng hắn vang vọng khắp mặt hồ, đầy sự chiếm hữu bệnh hoạn. “Không ai cản ta được! Cả người lẫn thần, cả thiên sứ lẫn ác quỷ! Cả một tòa tháp ma thuật! Mi thuộc về ta, nữ witcher!”

Ciri lao xuyên qua màn sương mù dày đặc nhất. Cô hy vọng sẽ nhìn thấy tòa tháp. Cô hy vọng sẽ thấy cánh cửa cứu rỗi.

Nhưng khi màn sương tan đi trước mắt cô, trái tim cô thắt lại.

Không có gì cả.

Không có tòa tháp nào. Không có cánh cổng nào. Chỉ có những tảng đá đen trơ trọi, lạnh lẽo và vách núi dựng đứng chắn ngang đường. Đó là một ngõ cụt.

Ciri phanh gấp, lưỡi trượt cày lên mặt băng, bắn tung tóe tuyết. Cô quay lại, lưng dựa vào vách đá, thở dốc.

Bonhart đã đến nơi. Hắn ghìm cương ngựa, chặn đường lui duy nhất của cô. Hắn nhìn thấy sự tuyệt vọng trong mắt cô và cười lớn, tiếng cười thỏa mãn của kẻ chiến thắng.

“Hết đường rồi, Ciri,” hắn nói, xuống ngựa, bước từng bước chậm rãi về phía cô, thanh kiếm lăm lăm trên tay. “Không có tháp. Không có phép màu. Chỉ có ta và mi.”

Ciri nắm chặt thanh kiếm, chuẩn bị cho trận chiến cuối cùng. Cô sẽ chết, nhưng cô sẽ chết như một Witcher.

Nhưng đúng lúc Bonhart giơ kiếm lên, một tiếng hí vang trời làm rung chuyển cả không gian.

Từ hư không, một con kỳ lân trắng muốt xuất hiện, nhảy chắn giữa Ciri và Bonhart. Sừng của nó phát sáng rực rỡ, chĩa thẳng vào gã thợ săn. Đó là Ihuarraquax – người bạn cũ của Ciri.

Bonhart khựng lại, ngạc nhiên nhưng không sợ hãi. “Một con ngựa có sừng? Thú vị đấy. Ta sẽ chặt cái sừng đó làm đồ trang trí.”

Nhưng chưa hết. Sương mù xung quanh bỗng cuộn trào dữ dội. Nhiệt độ giảm xuống đột ngột. Những bóng ma bắt đầu hiện hình.

Đó là những bộ xương khô khốc, mặc những bộ giáp rỉ sét cổ xưa, cưỡi trên những con ngựa xương xẩu với đôi mắt rực lửa xanh lét. Đoàn Kỵ Sĩ Ma. The Wild Hunt.

Chúng bao vây lấy Bonhart. Một áp lực tâm linh khủng khiếp đè nặng xuống vai gã.

Một giọng nói vang lên trong đầu Bonhart, không phải bằng âm thanh, mà bằng ý nghĩ, lạnh lẽo và cổ xưa như chính cái chết.

“Biến đi, người phàm. Cô ta không thuộc về ngươi. Cô ta thuộc về chúng ta. Biến đi!”

Bonhart, kẻ chưa từng biết sợ là gì, lần đầu tiên cảm thấy một nỗi kinh hoàng nguyên thủy len lỏi vào tim. Con ngựa của hắn hí lên hoảng loạn, lồng lên, đá hậu loạn xạ.

“Câm mồm! Ta không sợ ma quỷ!” Bonhart gào lên, cố gắng chém vào những bóng ma.

Nhưng con ngựa của hắn, trong cơn điên loạn, đã giẫm mạnh xuống lớp băng mỏng gần bờ đá.

Rắc!

Mặt băng vỡ vụn. Cả người lẫn ngựa rơi tòm xuống nước.

Bonhart vùng vẫy trong làn nước lạnh buốt, cố gắng trèo lên bờ đá. Hắn nhìn lên, và chứng kiến một cảnh tượng kỳ vĩ.

Trên bầu trời xám xịt, những dải cực quang bắt đầu nhảy múa. Xanh lục, tím, hồng… những sắc màu huyền ảo chiếu rọi xuống mặt hồ.

Và dưới ánh sáng đó, Tháp Nhạn hiện ra.

Nó không phải ảo ảnh. Nó là thật. Một tòa tháp đen tuyền, lộng lẫy, như được tạc từ một khối đá bazan khổng lồ, vươn thẳng lên trời cao, tỏa ra sức mạnh ma thuật thuần khiết. Cánh cửa tháp mở rộng, chờ đợi.

Ciri nhìn tòa tháp, rồi nhìn con kỳ lân. Cô hiểu rằng thời khắc của mình đã đến. Cô leo lên lưng Ihuarraquax. Con kỳ lân hí lên, phi nước đại thẳng vào cánh cửa đang mở của tòa tháp.

Trong khoảnh khắc Ciri biến mất vào trong bóng tối của tòa tháp, ánh sáng bùng lên chói lòa, làm mù mắt Bonhart trong giây lát.

Khi hắn mở mắt ra, tất cả đã biến mất.

Không còn Tháp Nhạn. Không còn kỳ lân. Không còn Ciri. Không còn những kỵ sĩ ma.

Chỉ còn lại vách đá đen trơ trọi, mặt hồ đóng băng vỡ vụn, và màn sương mù lạnh lẽo.

Bonhart ướt sũng, run rẩy vì lạnh và vì cơn giận dữ bất lực, quỳ rạp trên bờ đá. Hắn ngửa mặt lên trời, gào lên một tiếng thét tuyệt vọng và căm hận, tiếng thét vang vọng khắp hồ Tarn Mira nhưng không ai đáp lại. Con mồi vĩ đại nhất cuộc đời hắn đã tuột khỏi tay, đi vào một thế giới mà hắn không bao giờ có thể chạm tới.

===

Gió trên mặt hồ Tarn Mira đã ngừng gào thét, nhưng cái lạnh thì vẫn còn đó, sắc lẹm như dao cạo. Linh rùng mình, kéo chặt chiếc áo choàng lông thú dày sụ, nép mình sâu hơn vào hốc đá trên vách núi cao, nơi cô có thể quan sát toàn cảnh bên dưới mà không bị phát hiện.

Cô đã chứng kiến tất cả. Sự tàn bạo của Ciri, cái chết của Rience, sự sụp đổ của cả một đội quân tinh nhuệ dưới tay một cô gái trẻ, và cuối cùng là sự bất lực điên cuồng của Leo Bonhart trước cánh cổng không gian huyền bí.

Khi Ciri biến mất vào Tháp Nhạn cùng con kỳ lân, Linh thở phào nhẹ nhõm, nhưng đồng thời cũng cảm thấy một sự tách biệt. Cô biết, Ciri sắp bước vào một hành trình vượt không gian và thời gian, đến thế giới của Aen Elle, gặp gỡ Avallac’h và Eredin. Đó là một chuyến đi đầy màu sắc huyền ảo, nhưng cũng cực kỳ đơn độc và nằm ngoài tầm với của Linh. Cô không phải là Đứa Con Của Dòng Máu Cổ Xưa. Cô không thể nhảy múa giữa các vì sao hay xuyên qua các chiều không gian như Ciri. Nếu cố bám theo Ciri lúc này, Linh sẽ chỉ là một gánh nặng, hoặc tệ hơn, bị lạc lối vĩnh viễn trong hư vô.

Ánh mắt Linh chuyển sang Leo Bonhart. Gã thợ săn tiền thưởng đang đập phá điên cuồng trên mặt băng, gào thét vào hư không. Hắn đã thất bại, nhưng hắn chưa chết. Và quan trọng hơn, hắn là chìa khóa dẫn đến Vilgefortz.

“Hắn sẽ không bỏ cuộc,” Linh thầm nghĩ, đôi mắt đen láy nheo lại đầy toan tính. “Hắn sẽ quay về báo cáo với Stefan Skellen, và rồi cả hai sẽ phải tìm đến Vilgefortz để xin viện trợ hoặc chịu trừng phạt. Vilgefortz đang ẩn náu ở lâu đài Stygga. Chỉ cần bám theo cái bóng của gã đồ tể này, mình sẽ tìm được hang ổ của trùm cuối.”

Linh biết rằng tại lâu đài Stygga, định mệnh sẽ sắp đặt một cuộc hội ngộ đẫm máu. Geralt và nhóm bạn của anh sẽ đến đó. Yennefer đang bị giam cầm ở đó. Và Ciri, sau chuyến du hành dài, cũng sẽ tìm đến đó để nộp mình đổi lấy mạng sống cho Yennefer. Đó mới là chiến trường thực sự của Linh. Cô cần đồng minh. Cô cần Geralt, Regis, Milva, Cahir và Angouleme. Một mình cô không thể chống lại Vilgefortz.

“Tạm biệt, Ciri. Hẹn gặp lại ở đích đến,” Linh thì thầm, rồi lặng lẽ rút lui vào bóng tối của rừng già, bắt đầu hành trình bám đuôi đầy nguy hiểm của riêng mình.

Trong khi Linh đang run rẩy trong cái lạnh phương Bắc, thì ở một nơi rất xa về phía Nam, mùa đông dường như chưa bao giờ tồn tại.

===

Prev
Next

YOU MAY ALSO LIKE

gia-toc-vongola-tren-dai-hai-trinh
Gia Tộc Vongola Trên Đại Hải Trình
Tháng 10 22, 2025
hop-hoan-tong-tu-tao-tac-bat-dau-tuoi-gia-tu-tien
Hợp Hoan Tông: Từ Tào Tặc Bắt Đầu Tuổi Già Tu Tiên
Tháng 2 9, 2026
trong-co-the-cua-ta-co-cai-quy.jpg
Trong Cơ Thể Của Ta Có Cái Quỷ
Tháng 2 2, 2025
dau-la-chi-than-cap-lua-chon.jpg
Đấu La Chi Thần Cấp Lựa Chọn
Tháng 1 21, 2025

© 2026 Madara Inc. All rights reserved

Nghe Audio trên APP