Mê Truyện Chữ
  • Trang Chủ
  • Truyện Audio
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
    • Truyện Full
Bộ Lọc
  • Trang Chủ
  • Truyện Audio
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
    • Truyện Full
  • Danh Sách
    • Bộ Lọc
    • Truyện Hot
    • Truyện Full
  • Truyện Audio
Prev
Next
hong-hoang-xin-moi-to-tong-la-phuong-toc-lam-chu.jpg

Hồng Hoang: Xin Mời Tổ Tông Là Phượng Tộc Làm Chủ

Tháng 4 27, 2025
Chương 847. Hoàn tất thiên Chương 846. Không cách nào cải biến kết cục
ta-o-phong-truc-tiep-cua-tien-nhan-nhat-phuc-dai.jpg

Ta Ở Phòng Trực Tiếp Của Tiên Nhân Nhặt Phúc Đại

Tháng 2 9, 2026
Chương 709: Thiên Thông Phách Mại Hành Chương 708: góp một viên gạch
dang-phat-ta-toan-tong-quy-cau-dai-su-huynh-cuoi-ma-nu-mac-mac-dia-truu-can-yen.jpg

Đang Phát Tà: Toàn Tông Quỳ Cầu Đại Sư Huynh Cưới Ma Nữ Mặc Mặc Địa Trừu Căn Yên

Tháng 2 2, 2026
Chương 376: Lão phu một đời chính trực Chương 375: Lôi đài chiến
noi-ta-la-nhan-vat-phan-dien-noi-xau-vay-ma-thanh-su-that

Nói Ta Là Nhân Vật Phản Diện, Nói Xấu Vậy Mà Thành Sự Thật!

Tháng 2 3, 2026
Chương 1724: Nhất bảng Lý Thiên Sách, trước hết giết Tiên Hoàng! Chương 1723: Uy hiếp địa vị, mặt trận thống nhất tạo thành
trong-co-the-cua-ta-co-toa-thanh

Trong Cơ Thể Của Ta Có Tòa Thành

Tháng 12 17, 2025
Chương 512: đại kết cục Chương 511: trí nhớ kiếp trước
khai-cuc-giao-dich-vu-tru-chien-ham.jpg

Khai Cục Giao Dịch Vũ Trụ Chiến Hạm

Tháng 1 17, 2025
Chương 317. Đại kết cục Chương 316. Đây là cuối cùng khâu cuối cùng
huu-nhan-vo-dich.jpg

Hữu Nhãn Vô Địch

Tháng 1 17, 2025
Chương 421. 【 Mới Địa Cầu 】(đại kết cục) Chương 420. 【 Long Thần ngủ say chi địa 】
gia-thien-dong-tu-am-duong-ta-de-lo-vo-dich

Già Thiên: Đồng Tu Âm Dương Ta Đế Lộ Vô Địch

Tháng mười một 26, 2025
Chương 573: Thiên ngoại hữu thiên Thiên Ngoại Thiên (đại kết cục) (2) Chương 573: Thiên ngoại hữu thiên Thiên Ngoại Thiên (đại kết cục) (1)
  1. Xuyên Nhanh: Từ Blade Bắt Đầu
  2. Chương 14: The Witcher (Yennefer)
Prev
Next
Đang tạo... 0%

Chương 14: The Witcher (Yennefer)

Tại một quán trọ tồi tàn nằm khuất nẻo nơi biên giới, không khí đặc quánh mùi rượu rẻ tiền và sự toan tính. Stefan Skellen, hay còn được biết đến với cái tên Kalous – Thanh tra trưởng của Hoàng đế Emhyr, ngồi trong góc tối, ngón tay gõ nhịp thiếu kiên nhẫn lên mặt bàn gỗ sần sùi.

Cánh cửa bật mở, mang theo gió lạnh và bụi đường. Một gã đàn ông cao lêu nghêu bước vào. Hắn gầy gò nhưng toát lên vẻ nguy hiểm chết người, với đôi mắt đục ngầu vô cảm như mắt cá chết và bộ ria mép dài rủ xuống. Đó là Leo Bonhart, kẻ gieo rắc nỗi kinh hoàng cho bất cứ ai nghe đến danh tiếng của gã thợ săn tiền thưởng tàn bạo nhất lục địa.

Skellen không vòng vo. Hắn đẩy một túi da nặng trịch về phía giữa bàn. Tiếng kim loại va vào nhau lanh canh khô khốc.

“Một trăm floren,” Skellen nói, giọng lạnh lùng. “Cho cái đầu của một thành viên băng Wolfs. Một con bé mới gia nhập. Nó tự gọi mình là Falka.”

Bonhart không vội cầm tiền. Hắn kéo ghế ngồi xuống, thong thả tháo đôi găng tay da, để lộ những vết sẹo chằng chịt. Hắn nhếch mép cười, một nụ cười không hề có chút hơi ấm.

“Falka,” Bonhart lặp lại cái tên, giọng khàn đặc như tiếng sỏi nghiến. “Ta biết con bé đó. Hay đúng hơn, ta biết cái mùi của nó. Mùi của một con thú non đang tập nhe nanh.”

“Ngươi biết chúng ở đâu không?” Skellen nheo mắt nghi ngờ.

Bonhart rút con dao găm ra, cắm phập xuống mặt bàn, ngay cạnh túi tiền. Hắn dùng mũi dao vạch một đường vô hình trên mặt gỗ.

“Lũ sói con đó đang di chuyển dọc theo Xa Lộ Cướp,” Bonhart nói, giọng điệu tự tin đến đáng sợ. “Chúng đang tìm đường rút về dãy núi để trú đông. Lũ trẻ ranh đó nghĩ rằng tuyết sẽ che giấu được dấu vết của chúng.”

Hắn ngước lên nhìn Skellen, ánh mắt sắc lẹm: “Ta đã theo dõi cái vệt dãi nhớt mà chúng để lại suốt mấy tuần nay. Từ vụ cướp đoàn xe táo tợn ở Fen Aspra, cho đến khi chúng nghênh ngang đi qua Tyffi.”

Bonhart ngừng lại một chút, như để thưởng thức nỗi sợ hãi mà hắn đang gieo rắc qua câu chuyện: “Chúng thậm chí còn dám dừng lại ăn mừng Lễ Hội Thu Hoạch ở Druigh. Say sưa, nhảy múa, nghĩ rằng mình là những ông hoàng bà chúa của vùng đất này.”

“Và Loredo,” Bonhart nhấn mạnh, giọng trầm xuống đầy ẩn ý. “Đó là nơi con bé Falka đó thực sự trở thành một phần của bầy. Ở Loredo, nó đã giết một người đàn ông. Không phải tự vệ, mà là giết chóc. Ta nghe nói nó đã bị sốc, nhưng tin ta đi, một khi đã nếm mùi máu, nó sẽ sớm nghiện thôi.”

Skellen gật đầu hài lòng. Hắn biết mình đã tìm đúng người. “Vậy bao lâu? Ta không có cả đời để đợi.”

Bonhart vươn tay, những ngón tay dài ngoằng quắp lấy túi tiền như móng vuốt của một con chim săn mồi.

“Hai mươi ngày,” gã thợ săn tiền thưởng tuyên bố chắc nịch. “Không hơn. Ta sẽ mang đầu con Falka đó về, hoặc lôi cổ nó đến trước mặt ngài, tùy ngài muốn nó sống hay chết để giải trí.”

Hắn đứng dậy, bóng đen của hắn đổ dài trùm lên người Skellen.

“Chuẩn bị sẵn phần còn lại của số tiền đi, Thanh tra. Băng Wolfs sắp hết thời tung hoành rồi.”

===

Cách đó rất xa, dưới bầu trời đêm đầy sao của một vùng hoang dã yên tĩnh hơn, nhóm bạn đồng hành của Geralt đang quây quần bên đống lửa trại. Mùi thảo dược cháy lách tách hòa lẫn với mùi rừng đêm. Regis, gã dược sư kiêm học giả với phong thái điềm đạm thường thấy, đang say sưa trong một cuộc tranh luận triết học, hay đúng hơn là một bài giảng giải nhằm đập tan những định kiến về giống loài của mình.

Geralt ngồi tựa lưng vào gốc cây, đôi mắt mèo ánh lên vẻ hoài nghi nhưng vẫn chăm chú lắng nghe. Regis cầm một que củi nhỏ, vạch những con số lên nền đất bụi bặm.

“Hãy dùng toán học để nói chuyện,” Regis bắt đầu, giọng điệu như một giáo sư đang giảng bài cho những sinh viên chậm hiểu. “Có một huyền thoại phổ biến rằng người bị ma cà rồng cắn sẽ biến thành ma cà rồng. Nghe thì có vẻ hợp lý về mặt lây lan bệnh dịch, nhưng về mặt thống kê thì hoàn toàn vô lý.”

Ông ta chỉ vào những con số vừa viết: “Ở thế giới của cậu, sau Sự Hội Tụ của các Tinh Cầu có khoảng một ngàn hai trăm ma cà rồng cấp cao. Giả sử mỗi ma cà rồng chỉ cắn và biến đổi một người mỗi năm. Từ kết quả của một phép nhân đơn giản theo cấp số nhân, sau 1500 năm, sẽ cho ra con số hai mươi mốt triệu sáu trăm ma cà rồng lẽ ra phải tồn tại trên thế giới vào thời điểm này.”

Regis ngẩng lên, nhìn quanh những khuôn mặt đang ngẩn ra của cả nhóm. “Các bạn có thấy hai mươi mốt triệu ma cà rồng đang chen chúc nhau ở ngoài kia không? Không. Nếu điều đó là sự thật, con người đã tuyệt chủng hoặc trở thành gia súc trong các trang trại máu từ lâu rồi.”

Không ai phản bác được logic đanh thép đó. Regis mỉm cười nhẹ, ném que củi vào lửa rồi tiếp tục.

“Cảm ơn. Chuyển sang truyền thuyết tiếp theo, nêu rằng – ma cà rồng là một người đã chết nhưng được hồi sinh trở lại.”

Ông ta đan những ngón tay dài vào nhau, giọng trầm xuống, phân tích sâu vào tâm lý con người: “Đây là sự phản chiếu nỗi sợ hãi và khao khát mâu thuẫn của các bạn. Những người chết và tôn vinh những ký ức về họ, giấc mơ bất tử của loài người, trong thần thoại của các anh thỉnh thoảng lại có người được hồi sinh từ cái chết. Nhưng nếu ông ngoại thân mến của các anh bỗng sống dậy và hỏi xin một cốc bia, mọi người bắt đầu hoảng loạn.”

“Đó là sự đạo đức giả,” Regis kết luận. “Các anh thờ phụng sự bất tử nhưng lại kinh tởm nó khi nó hiện hữu trước mắt dưới hình hài một xác chết biết đi. Các anh sợ ánh mặt trời vì nó đại diện cho sự an toàn, và gán cho chúng tôi nỗi sợ đó.”

“Nhưng ma cà rồng có khả năng hồi phục phi thường,” Geralt lên tiếng, nhớ lại những lần đối đầu với quái vật. “Đó không phải là huyền thoại.”

“Đúng, nhưng cách con người nhìn nhận nó mới là vấn đề,” Regis đáp ngay. “Con người có thể mọc lại tóc, da, móng tay, nhưng lại không thể chấp nhận sự thật rằng có những chủng loài siêu việt hơn về khía cạnh này. Sự cố chấp này không xuất phát từ bản tính nguyên thủy. Trái lại, nó đến từ tính tự kiêu và niềm tin vào sự hoàn hảo của bản thân. Bất kỳ cái gì hoàn hảo hơn các anh thì đều là những tạo vật ghê tởm.”

Không khí chùng xuống một chút trước những lời lẽ sắc bén của vị học giả ma cà rồng.

“Phải.” Regis gật đầu, ánh mắt trở nên tinh quái hơn. “Chỉ một thôi. Cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng. Đó là truyền thuyết liên quan tới nỗi sợ về tình dục của các anh.”

Cahir, người đang ngồi mài kiếm ở phía đối diện, khẽ khịt mũi tỏ vẻ không thoải mái.

“Tôi đã để phạm trù này lại tới cuối cùng,” Regis nhìn anh ta, “và bản thân tôi cũng sẽ tế nhị không đề cập tới nếu không phải vì Geralt thách thức, vậy nên tôi sẽ không tha cho mọi người đâu. Đối với con người nguyên nhân gây căng thẳng nhất là tình dục.”

Regis bắt đầu mô tả, giọng điệu vừa châm biếm vừa phân tích: “Người trinh nữ ngất đi trong vòng tay của con ma cà rồng hút máu cô ta. Người thanh niên trẻ trở thành đối tượng chơi đùa của nữ ma cà rồng lướt đôi môi dọc cơ thể trần trụi của anh ta. Đó là những gì mà con người tưởng tượng. Khẩu dâm. Con ma cà rồng làm tê liệt nạn nhân bằng nỗi sợ và ép cô ta khẩu dâm. Hay một hình thức kinh tởm nào đó khác của khẩu dâm. Và tình dục như vậy có vẻ gì đó ghê tởm, mà loại trừ đi việc sinh đẻ.”

“Đấy là bản thân ông thấy vậy thôi,” Witcher lầm bầm, cảm thấy cuộc nói chuyện đang đi vào hướng kỳ quặc.

“Một hành động không vì mục đích sinh sản mà vì khoái lạc và chết chóc,” Regis phớt lờ lời càu nhàu của Geralt và tiếp tục. “Các anh đã biến nó thành một truyền thuyết xấu xa. Rất nhiều phụ nữ và đàn ông bí mật thèm muốn điều giống thế, nhưng lại từ chối mang lại cho bạn tình của mình không gì khác ngoài những hình thức quan hệ tình dục thông thường. Vậy nên truyền thuyết về ma cà rồng này đã làm hộ các anh và bị biến thành một một biểu tượng thú vị về cái ác.”

Milva, nữ cung thủ, nãy giờ vẫn ngồi im lặng với vẻ mặt ngơ ngác. Cô không hiểu hết những từ ngữ hoa mỹ và khái niệm trừu tượng mà Regis vừa tuôn ra. Cô huých tay Dandelion, thì thầm hỏi nhà thơ vừa giải thích lại cho cô bằng ngôn ngữ bình dân dễ hiểu hơn.

Ngay sau khi Dandelion thì thầm vào tai cô ý nghĩa thực sự của những gì Regis vừa nói, mặt Milva đỏ bừng lên, vừa ngượng vừa giận.

“Chẳng phải tôi đã bảo rồi sao?” Milva la lên, phá tan bầu không khí triết học trầm lắng. “Lúc nào cũng thế! Bắt đầu bằng sự thông thái rồi lại kết thúc ở giữa hai chân một người phụ nữ!”

===

Cảnh tượng thay đổi đột ngột, rời xa ngọn lửa trại ấm áp và những triết lý của Regis để đến với một cơn ác mộng lạnh lẽo và ẩm ướt.

Yennefer cảm thấy mình như một con búp bê vải bị vứt bỏ. Sau khi con tàu Alcyone bị nhấc bổng lên khỏi mặt biển và nghiền nát bởi sức mạnh ma thuật khủng khiếp của Vilgefortz, cô bị lôi xềnh xệch qua những hành lang đá tối tăm. Không còn ma thuật, không còn sự kiêu hãnh, cô giờ đây hoàn toàn bất lực.

Một bàn tay thô bạo túm lấy tóc cô, giật ngược ra sau. Khuôn mặt sẹo lồi lõm của Rience dí sát vào mặt cô, hơi thở hắn hôi hám mùi của sự hận thù dồn nén bấy lâu.

“Chúng ta sẽ giải quyết chuyện này. Chúng ta sẽ giải quyết mọi thứ, con điếm,” Rience rít lên, giọng hắn run rẩy vì khoái cảm bạo lực. “Ta sẽ dạy cho ngươi biết đau đớn là gì. Bằng đôi tay này, và những ngón tay này, ta sẽ dạy cho ngươi biết đau đớn là gì.”

Hắn vung tay. Cú đánh giáng xuống tàn nhẫn, không chút nương tay. Rience đang trút bỏ mọi nỗi nhục nhã từ vết sẹo bỏng trên mặt hắn – món quà mà Yennefer đã để lại cho hắn trong lần chạm trán trước. Hắn muốn cô phải gào thét, nhưng Yennefer cắn chặt môi, nếm vị máu tanh nồng trong miệng.

“Đủ rồi, Rience.”

Một giọng nói vang lên, lạnh lùng và uy quyền, cắt ngang cơn điên loạn của tên sát thủ. Vilgefortz bước ra từ bóng tối.

Yennefer ngước nhìn lên và sững sờ. Người đàn ông từng được mệnh danh là đẹp trai và hào hoa nhất trong số các pháp sư giờ đây mang một dung mạo kinh hoàng. Một bên mặt của hắn là một khối thịt nát bươm, biến dạng, con mắt bên đó đã biến mất, chỉ còn lại hốc mắt đỏ lòm đáng sợ.

Thấy ánh mắt kinh hoàng của Yennefer, Vilgefortz khẽ nhếch mép cười, nụ cười méo mó trên khuôn mặt bị hủy hoại.

“Đây là tác phẩm của Ciri đó,” Vilgefortz chỉ vào gương mặt gớm ghiếc của mình, giọng điệu bình thản đến rợn người. “Ta đã cố bắt nó khi nó bước vào cánh cổng trên Tháp Hải Âu. Ta mới ngây thơ làm sao! Nó bước qua không hề hấn, và năng lượng tỏa ra mạnh tới nỗi đập tan cánh cổng và khiến nó phát nổ trước mặt ta.”

Hắn bước lại gần, cúi xuống nhìn Yennefer. “Ta sẽ trả lại cho nó đầy đủ. Ta sẽ móc mắt nó, Yennefer ạ. Từng con một.”

Yennefer bị lôi vào một căn phòng thí nghiệm rộng lớn, nồng nặc mùi hóa chất và ozone. Ở giữa phòng là một chiếc ghế thép kỳ dị, tua tủa những ống kim loại, dây dẫn và kẹp sắt. Trước khi cô kịp phản kháng, bọn tay sai đã trói chặt cô vào ghế. Những chiếc kẹp lạnh toát siết chặt lấy cổ tay, cổ chân và trán cô.

Vilgefortz đi quanh chiếc ghế, kiểm tra các dây dẫn ma thuật. Yennefer cố gắng trấn tĩnh, cô tự nhủ rằng mình vẫn có thể che giấu suy nghĩ, rằng cô có thể đánh lừa hắn bằng những kỹ thuật tâm trí cao cấp mà cô đã luyện tập cả đời.

Như đọc được suy nghĩ đó, Vilgefortz bật cười khinh bỉ.

“Nếu tin vào điều đó thì cô đã lầm tưởng những ngôi sao phản chiếu trên mặt hồ ban đêm là thiên đàng rồi,” hắn nói, giọng mỉa mai sắc lẹm. Đó là một sự chế giễu tàn nhẫn về sự ngây thơ của cô khi nghĩ rằng mình có thể qua mặt một đại pháp sư như hắn trong tình cảnh này.

Hắn đặt tay lên một cần gạt, những chiếc kim nhỏ bắt đầu di chuyển, sẵn sàng xâm nhập vào tâm trí cô.

“Tại sao lại là ta?” Yennefer hỏi, giọng khàn đặc. “Ngươi mạnh mẽ như vậy, sao không tự mình tìm nó?”

“Đứa con gái có cơ chế tự vệ tiềm ẩn cực mạnh – một lớp rào chắn ma thuật và dò tìm,” Vilgefortz giải thích, ánh mắt hắn lóe lên sự thèm khát quyền lực. “Sau cùng thì, nó là hậu duệ của Dòng Máu Cổ Xưa kia mà…”

Hắn cúi sát vào tai cô, thì thầm như một lời tuyên án: “Ta không thể tìm thấy nó qua lớp vỏ bọc đó. Nhưng ta có thể tìm thấy nó qua cô. Qua mối liên kết tình cảm chết tiệt giữa cô và nó. Cô sẽ là tấm bản đồ dẫn đường cho ta, Yennefer. Và ta hứa, quá trình này sẽ không hề dễ chịu chút nào đâu.”

===

Prev
Next

YOU MAY ALSO LIKE

thu-ngan-tinh-ha-bi-ngan-vo-dinh.jpg
Thử Ngạn Tinh Hà, Bỉ Ngạn Võ Đỉnh
Tháng 1 31, 2026
nguoi-tai-cau-lan-nghe-hat-muoi-nam-ta-vo-dao-thong-than
Người Tại Câu Lan, Nghe Hát Mười Năm, Ta Võ Đạo Thông Thần
Tháng 10 14, 2025
genshin-impact-nhat-ky-tu-raiden-ei-chien-bai-bat-dau-sup-do.jpg
Genshin Impact Nhật Ký: Từ Raiden Ei Chiến Bại Bắt Đầu Sụp Đổ
Tháng 1 29, 2026
khai-cuc-nhat-toa-dungeon.jpg
Khai Cục Nhất Tọa Dungeon
Tháng 2 26, 2025

© 2026 Madara Inc. All rights reserved

Nghe Audio trên APP