Chương 123: Sản lượng mùa đông
Xem xong thí nghiệm Hương Quy Mị, Louis xoay người chuẩn bị rời khỏi sân thí nghiệm. Hắn vừa bước đi, lại quay đầu liếc mắt cảnh giác, phát hiện Sif mặt đỏ bừng, vẫn đứng nguyên tại chỗ, đang chăm chú nhìn chằm chằm vào con Rùa Lưng Lửa đực kia, xem nó hăm hở cọ xát qua lại trên lưng con rùa cái giả.
Louis không nhịn được cười thành tiếng: “Được rồi, ngươi xem đủ chưa? Lát nữa ta phải đi khu nông nghiệp tuần tra nhà kính, ngươi cũng đi theo để mở mang tầm mắt.”
“A?” Sif chợt hoàn hồn, mặt “vù” một tiếng đỏ bừng đến tận cổ, vội vàng nói: “Ta, ta không có nhìn!”
Nhưng cái vẻ hoảng loạn đó, quả thật là “lạy ông tôi ở bụi này”.
“Được rồi được rồi,” Louis vừa cười vừa vẫy tay, “cứ coi như ngươi không nhìn đi.”
Sif lẩm bẩm nhỏ giọng: “Vốn dĩ đã không nhìn rồi mà—”
Trong gió lạnh, hai người cưỡi ngựa đi về phía nhà kính nông nghiệp.
Phía trước, hình dáng của hơn mười nhà kính đã hiện ra dưới nền trời xám xịt, giống như những gò đất ấm áp nhô lên giữa tuyết.
Vừa đến gần, Sif đã ngửi thấy một mùi đất ẩm ướt, cùng với mùi thực vật thoang thoảng.
Trong thế giới lạnh lẽo này, mùi hương này dường như đặc biệt không thật, giống như trốn thoát từ một mùa khác.
Khu nhà kính được sắp xếp gọn gàng, nhìn thoáng qua, tổng cộng có mười bảy cái, mỗi cái đều được đánh số rõ ràng.
Bên ngoài được bọc kín mít bằng da thú và vải gai, từng luồng hơi nóng thoát ra qua các khe hở, như thể đang nhẹ nhàng thở.
Louis dừng lại trước cái gần nhất, giơ tay vén tấm rèm lên.
“Lại đây, xem này.”
Một luồng hơi ấm áp ập vào mặt ngay lập tức tràn ra, như thể từ giữa mùa đông đột ngột bước vào đầu mùa xuân.
Bên trong nhà kính xanh tươi mơn mởn, rau xà lách nhanh lớn xếp hàng ngay ngắn, ánh lên vẻ mọng nước.
Sâu hơn nữa, lá củ cải mùa đông đã xòe ra, thân rễ đã phình to tròn trịa, như thể đang đắc ý khoe khoang.
Sif chớp chớp mắt, nhận thấy xung quanh khung nhà kính quấn từng vòng vật thể màu trắng bạc, giống như những dải lụa thô, hơi lấp lánh.
“Đây là gì?” Nàng ngẩng đầu lên, mang theo chút nghi hoặc.
“Lớp phản quang.” Louis nói ngắn gọn một câu.
Sif nhìn kỹ lại, mới phát hiện không chỉ có lớp ngoài, mà ngay cả những chỗ dựa tường bên trong nhà kính cũng dựng vài tấm đá được đánh bóng sáng loáng, gần như có thể phản chiếu hình người.
Ngay cả trên tấm vải gai ở góc, cũng pha lẫn những sợi vải bạc nhỏ, lấp lánh mờ ảo trong bóng tối.
“Chỉ cần ban ngày có một tia sáng, những thứ này có thể ‘đẩy’ tất cả vào bên trong, không lãng phí một chút nào.” Louis tùy tiện giải thích, rồi lại giơ tay chỉ vào mấy khối khoáng thạch lấp lánh ánh sáng yếu ớt treo trên nóc nhà kính.
“Đây là đá quang cấp trung mua qua thương hội, còn làm cả cái nhà kính thành cấu trúc hộp phản quang, như vậy chỉ cần có một chút ánh nắng chiếu vào là đủ dùng rồi.”
Sif biết đây chắc chắn là ý của Louis, bởi vì trong đầu hắn luôn chứa đựng những thứ kỳ quái nhưng vô cùng hữu ích.
Nàng ngồi xổm xuống, đầu ngón tay nhẹ nhàng chạm vào chiếc lá xanh non đó.
Ngón tay vẫn còn mang theo hơi lạnh bên ngoài, nhưng thứ chạm vào lại là sự ấm áp rõ ràng, sống động.
“Thời tiết thế này—” Nàng khẽ lẩm bẩm, trong mắt mang theo vài phần khó tin, “thế mà vẫn có thể trồng rau sao?”
Louis cũng rất kinh ngạc, hắn chỉ đưa ra một ý tưởng, mà Mike lại có thể thực hiện tốt đến vậy, quả nhiên là thiên tài nông nghiệp được hệ thống công nhận.
Lúc này, Mike chui ra từ một nhà kính khác.
Trên người hắn dính đầy bùn ướt, nhưng trên mặt lại mang theo nụ cười không thể che giấu, đầy hơi ấm, như thể là mặt trời ấm áp duy nhất trong cái lạnh giá này.
“Lãnh, Ngài lãnh chúa!” Mike nhanh chóng bước đến, cười một cách chất phác.
Lòng biết ơn của hắn đối với Louis tràn ngập trên nét mặt, trước đây chỉ là một nô lệ, giờ đây không chỉ được giải trừ thân phận nô lệ, mà còn được bổ nhiệm làm quan nông vụ của Lãnh địa Xích Triều.
Cưới một góa phụ bản địa có ba đứa con, cuộc sống ổn định.
Mà giờ đây vợ hắn lại mang thai.
Louis liếc nhìn hắn một cái, cười trêu chọc: “Được đấy, Mike, cuộc sống sung túc ghê nhỉ, mới có bao lâu mà,
lại có thêm thành viên mới rồi?”
Tai Mike lập tức đỏ bừng, hắn vội vàng cúi đầu, gãi đầu cười ngô nghê, không biết nên nói gì.
Louis thấy vậy, vẫy tay: “Được rồi, ngươi vẫn nên giới thiệu tình hình ở đây đi, để nàng cũng mở mang tầm mắt.”
“Vâng! Ngài lãnh chúa.” Mike lúc này mới thu lại nụ cười, ưỡn thẳng lưng, lắp bắp báo cáo:
“Hiện, hiện tại—tổng cộng đã xây dựng được mười bảy nhà kính, tổng diện tích ba nghìn bốn trăm mét vuông!
Rau xà lách nhanh lớn đã hoàn thành một vòng luân canh, thu hoạch vượt, vượt quá năm mươi giỏ.
Củ cải mùa đông cũng đã gieo, gieo hạt xuống đất, dự, dự kiến hơn một tháng nữa—lô đầu tiên sẽ có thể thu hoạch—”
Mặc dù Mike nói chuyện vẫn còn lắp bắp, nhưng mỗi hạng mục đều được trình bày rõ ràng.
Louis vừa nghe vừa đi sâu vào bên trong nhà kính.
Dưới chân là đất mềm xốp, trên đầu thỉnh thoảng nhỏ vài giọt nước, trong nhà kính tràn ngập mùi đất ẩm ướt và hương cỏ non.
Hắn ngồi xổm xuống, hái một chiếc lá rau xà lách nhanh lớn, đầu ngón tay nhẹ nhàng xoa nhẹ, lá non giòn tan, mọng nước.
Lại đưa tay gạt một cây củ cải con ra, có thể thấy thân rễ hơi phình lên, trắng sạch và chắc khỏe.
“Làm tốt lắm, Mike. Khả năng thực thi rất tốt.” Louis đứng dậy, vỗ vỗ đất trên tay, quay người nhìn Mike, cười gật đầu,
“Bước tiếp theo, hãy tìm hiểu thêm về các loại dược thảo, và cả ngũ cốc chịu lạnh để người của chúng ta, dù là giữa mùa đông cũng có rau tươi để ăn.”
Ánh mắt lướt qua những hàng nhà kính, hắn lại bổ sung một câu: “Xây thêm một ít nữa, quy mô mở rộng thêm một vòng.”
Mike nghe xong, vội vàng gật đầu đáp: “Vâng! Ngài lãnh chúa, ta, ta nhất định sẽ làm tốt!”
Sau khi rời khỏi nhà kính, Louis và Sif cưỡi ngựa chầm chậm đi dọc theo sông Xích Triều.
Gió bắc gào thét, dọc sông một màu trắng xóa mênh mông.
Sif quấn chặt áo choàng, chóp mũi đỏ bừng vì lạnh, nhưng đôi mắt lại tò mò nhìn xung quanh.
“Kia là—đang đánh cá sao?” Nàng chỉ về phía trước khẽ hỏi.
Nhìn theo ánh mắt của nàng, đoạn sông hai bên bờ được quây lại bằng dây thừng gai thô, thỉnh thoảng dựng vài túp lều vải tạm bợ.
Các ngư dân mặc áo da dày cộp, bận rộn trên mặt sông đóng băng, thỉnh thoảng có tiếng băng va đập, mang theo cái lạnh cắt da cắt thịt.
“Ừm, ngư trường mùa đông.” Louis kéo dây cương, dẫn đầu thúc ngựa đến gần, “Đi, đi xem.”
Chỉ thấy vài ngư dân đang vây quanh miệng hố băng, thành thạo kéo lưới lên.
Ánh nước lóe lên, từng con cá sống bạc lấp lánh liên tiếp quẫy mình rơi xuống mặt băng, giãy giụa, làm bắn tung những mảnh băng vụn.
“Ngài Louis sao ngài lại đích thân đến!” Quan ngư nghiệp Luke vội vàng đón lên, nhưng trên miệng lại nở nụ cười lấy lòng, “Đây đúng là điềm lành đó ạ, chỗ chúng ta đây, năm nay thì—”
“Đừng nịnh hót nữa, ngươi giới thiệu tình hình hiện tại đi.” Louis ngắt lời hắn.
Luke “hề hề” cười một tiếng, sờ sờ mũi: “Vâng! Báo cáo đại nhân!”
Hắn chỉ vào lưới cá bên miệng hố băng, trong mắt không giấu nổi vẻ tự hào: “Giai đoạn đầu của ngư trường mùa đông đã hoàn thành, hệ thống lưới cá dưới băng chính thức đi vào hoạt động. Bây giờ, mỗi ngày mỗi hố có thể ổn định sản lượng khoảng ba mươi con cá—”
Louis quét mắt nhìn đống cá đang nhảy nhót, gật đầu.
Sản lượng này, tuy không quá lớn, nhưng ổn định, mấu chốt là tính bền vững.
“Không tệ.” Hắn khẽ nói, trong giọng điệu lộ ra vài phần tán thưởng, “Tiếp tục hoàn thiện bố cục các điểm lưới, đừng lơ là, nâng cao hiệu suất thêm nữa.”
“Vâng!” Luke nghe lời Louis nói, lập tức đáp.
Sif đứng một bên, hai tay ôm chặt áo choàng, ánh mắt di chuyển theo từng con cá sống được kéo lên.
Không hiểu sao, trong lòng nàng đột nhiên dâng lên một cảm giác ấm áp khó tả.
Nàng nghiêng đầu nhìn người đàn ông đang đứng phía trước.
Dáng người Louis thẳng tắp, vẻ mặt bình tĩnh, khi nói chuyện không vội không chậm, dù đối mặt với những dự án dân sinh nhỏ nhặt nhất, hắn cũng tỏ ra cẩn thận.
Ánh mắt Sif lặng lẽ trở nên dịu dàng, không nhịn được khẽ lẩm bẩm: “Thật là—lợi hại quá—”
Louis quay đầu lại, khóe mắt vừa vặn nhìn thấy đôi mắt xanh thẳm của nàng, sáng lấp lánh, ánh lên vẻ hoảng hốt né tránh.
Hắn ngây người một chút, sau đó giơ tay nhẹ nhàng nhéo má nàng, cười nói: “Đi thôi, chúng ta về lâu đài.”
Gốc tai Sif lập tức nóng bừng, nàng cúi đầu khẽ đáp một tiếng: “Ừm.”