Truyện Audio VIP
  • Trang Chủ
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
  • VIP
  • Đăng Nhập
Bộ Lọc
  • Trang Chủ
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
  • VIP
  • Đăng Nhập
  • Danh Sách
    • Bộ Lọc
    • Truyện Hot
    • Truyện Full
  • VIP
  • Login
Prev
Next
ta-tai-yeu-vo-loan-the-vo-dao-thanh-than.jpg

Ta Tại Yêu Võ Loạn Thế, Võ Đạo Thành Thần

Tháng 4 2, 2025
Chương 625. Đại kết cục Chương 624. Được làm vua thua làm giặc
ta-hoang-long-hong-hoang-doan-sung

Ta Hoàng Long, Hồng Hoang Chi Hữu

Tháng 12 3, 2025
Chương 536: từ hôm nay, ta vi Thiên Đạo Chương 535: Hoàng Long: Đa tạ
be-go-cau-sinh-bat-dau-tha-cau-nu-vo-than.jpg

Bè Gỗ Cầu Sinh: Bắt Đầu Thả Câu Nữ Võ Thần

Tháng 1 4, 2026
Chương 466: Nhìn chăm chú cùng phù hộ Chương 465: 'Ánh mắt '
ta-deu-dai-de-he-thong-vay-ma-de-cho-ta-thu-do-de.jpg

Ta Đều Đại Đế , Hệ Thống Vậy Mà Để Cho Ta Thu Đồ Đệ

Tháng 1 11, 2026
Chương 355: Tây Vực Phật Đà Chương 354: Ba kiện bảo vật
dai-tong-tuong-mon.jpg

Đại Tống Tướng Môn

Tháng 1 21, 2025
Chương 1164. Chúng vọng sở quy Chương 1163. Hoa Hạ tộc trưởng
ngo-tinh-nghich-thien-bat-dau-duoc-yeu-nguyet-nhat-ve-di-hoa-cung.jpg

Ngộ Tính Nghịch Thiên: Bắt Đầu Được Yêu Nguyệt Nhặt Về Di Hoa Cung

Tháng 1 13, 2026
Chương 269: Long uy chấn Chu Cáp, thu lưu Thiểm Điện Điêu! Chương 268: Vạn Độc Chi Vương, Ôn Thần tọa kỵ, Mãng Cổ Chu Cáp!
tham-tao-tong-mon-loi-dung-he-thong-so-ta-truoc-noi-gian.jpg

Thảm Tao Tông Môn Lợi Dụng, Hệ Thống So Ta Trước Nổi Giận

Tháng 1 25, 2025
Chương 138. Quỷ dị chi tổ ba Chương 137. Quỷ dị chi tổ hai
huyen-huyen-van-gioi-chi-vo-han-phan-phai.jpg

Huyền Huyễn Vạn Giới Chi Vô Hạn Phản Phái

Tháng 1 17, 2025
Chương 386. Đi đoạt quái Chương 385. Hợp tác
  1. Vạn Xuân Đế Quốc
  2. Chương 722: Bãi Tư Đống Trữ quân đuối nước
Prev
Next

Quên mật khẩu?

Chương 722: Bãi Tư Đống Trữ quân đuối nước

Trại Quyền mặt trước có dòng Tích Lịch án ngữ, mặt sau có núi cao vây quanh, thế rồng chầu hổ phục. Quanh trại đều là đầm lầy, lau sậy um tùm, chỉ có thể dùng thuyền độc mộc đi lại. Tích Lịch sông sâu lại rộng, kết hợp với đầm lầy giúp thành Quyền trở thành công sự phòng thủ khó công phá. Sau khi dựng thành, Đỗ Thục đổi tên trại Quyền thành Tích Lịch thành.

Trong số 72 đồn trại bố trí dọc sông Tích Lịch và sông Đỗ Động, thành Tích Lịch và thành đồn Bảo Đà, trung tâm quân sự và chính trị của Sứ quân Đỗ Động Giang, là hai cứ điểm quan trọng bậc nhất. Hai thành cách nhau khoảng 40 dặm theo hướng Đông Bắc, Tây Nam.

Với chủ trương “Tĩnh vi dân, động vi binh” trước động tĩnh của Thiên Đức, Đỗ Thục ban bố lệnh trưng tập tân quân từ 16 tuổi. Nam nhân tuổi từ 13 đến 15 sung làm phu dịch đắp luỹ, chuyển lương thảo, khí giới, tử sĩ… nữ nhân từ tuổi từ 13 tính theo đầu người mà vót tiễn, làm bàn chông giao nộp. Để mà nói, Đỗ Thục đã sẵn sàng cho công cuộc phòng thủ trước Thiên Đức kể từ khi Sơn Tây quy thuận Thiên Đức.

La thành thất thủ, Trữ quân cùng một số thân quyến cùng tàn binh chạy sang nương nhờ Đỗ Động Giang, ngụ tại Tích Lịch thành. Tích Lịch thành vì lẽ đó, ngoài tường thành kiên cố, binh lực có sức chiến đấu tăng lên đáng kể. Thám thính quân ước tính trong và ngoài Tích Lịch thành có chừng 5000 sĩ tốt, vài trăm cỗ ngựa. Từ nhiều nguồn tin, cộng thêm tính toán, Bộ Tổng tham mưu của cuộc chinh phạt nhận định Tích Lịch thành đủ sức cầm cự trong 3 tháng nếu bị cắt nguồn lương thảo.

Bộ Tổng tham mưu chiến dịch chinh phạt gồm những võ tướng như Lê Phụng Hiểu, Lý Trí Thắng, Nguyễn Lạc Thổ… và mưu sĩ Lý Nhân Nghĩa, Liễu Môn Nhân, Tôn Cường… do địa hình Đỗ Động Giang không phù hợp kị quân, càng không thể dùng bộ binh công thành theo lẽ thường nên Bộ Tổng tham mưu mới có nhiều danh tướng trong vai trò cố vấn hoặc giám quân như vậy.

Dựa trên thực tế, sơ đồ bố trí phòng thủ của Đỗ Động Giang trải dài tạo thành hàng rào phòng thủ, biến sông thành hào tự nhiên, lợi thủ thiệt công, trại nọ tiếp ứng trại kia bằng thuyền độc mộc hoặc các con đường đất nhỏ hẹp cho bộ quân di chuyển. Bộ Tổng tham mưu cho rằng các đồn trại của Đỗ Động Giang chẳng khác gì một con mãng xà. Trong đó, đồn Bảo Đà xem như đầu rắn, Tích Lịch thành nào khác đuôi rắn. Bởi vậy, cùng lúc phát động tấn công vào đồn Bảo Đà và thành Tích Lịch sẽ khiến đầu đuôi khó ứng cứu lẫn nhau. Một khi các đồn trại nhỏ bên Đỗ Động Giang điều binh ứng phó thì quân Thiên Đức sẽ tổ chức vây điểm diệt viện. Bên cạnh đó, tổ chức các đơn vị bộ binh trang bị gọn luồn sâu, nhổ bỏ vài đồn trại nhằm chia cắt, không cho ứng cứu lẫn nhau.

Mục tiêu thực sự là Tích Lịch thành song phải tiến hành nghi binh đánh chiếm Bảo Đà, trung tâm đầu não Đỗ Động Giang. Nhiệm vụ nghi binh được giao cho Sư đoàn Bộ binh Sơn Tây với 2 trung đoàn bộ binh tham gia.

Sớm ngày 3 tháng 8, Phùng Hiền điều 5 đại đội bộ binh đến gò Đống Thịt hạ trại tiền quân. Đỗ Thục theo sát di biến động từ trước liền lập tức điều 4 đạo binh, mỗi đạo chừng 250 quân bí mật vây kín. Trong quân mỗi người mang theo một nắm cơm, hẹn giờ Dậu cho quân giở cơm ra ăn. Sang đầu giờ Tuất bốn mặt nhất tề vung giáo gươm xông vào đánh. Quân Sơn Tây mới dựng trại xong, dù cảnh giác cao độ nhưng trong tình cảnh bị vây bốn mặt, đối phương quyết cận chiến buộc phải mở đường máu tháo chạy. Chịu vài chục thương vong.

Sớm ngày 4 tháng 8, Phùng Nguyên Hoàn dẫn 1 tiểu đoàn kỵ binh, vốn làm lực lượng trù bị cơ động, đến điểm tập kết gần dòng Hát Giang cách Bảo Đà không bao xa. Chưa kịp hạ trại, bất thần quân Đỗ Động Giang mai phục sẵn ba mặt đổ ra đánh. Liệu thế bất lợi, Phùng Nguyên Hoàn lệnh triệt thoái bảo toàn binh lực. Chịu mất một số lương thảo.

Cũng trong buổi sớm ngày 4 tháng 8, Phùng Thanh Hoà, một tướng xuất thân Sơn Tây khác, cùng đại đội trực thuộc buộc phải tham gia trận cận chiến với bộ quân Đỗ Động Giang ngay bờ sông. Thiệt về binh lực và phải tuân theo kế hoạch đã định, Phùng Thanh Hoà lui quân. Buổi trưa cùng ngày có thêm viện binh, Phùng Thanh Hoà tái chiếm vị trí song quân Đỗ Động Giang đã rút tự bao giờ.

Liên tiếp hai ngày đụng bộ quân của đối phương khi chưa kịp hạ mã khiến Phùng Hiền phải điều chỉnh kế hoạch. Bấy giờ các đơn vị bộ quân thuộc Sư đoàn Sơn Tây hạ các doạn theo thế chân kiềng. Trong mỗi doanh lại sai cứ 3 quân ở một lều thay vì 10 đến 12 quân như thông lệ. Quân thám thính Đỗ Động Giang không thể tiếp cận gần, lại chẳng thể dựa vào kì hiệu đếm quân, ban ngày đếm lều, chiều đếm đụn khói, nhập nhoạng đếm bến lửa nhẩm tính số quân tương đương. Vì vậy, bộ quân Sơn Tây nghi binh tiến đánh Bảo Đà tuy chỉ hơn 2000 nhưng đối phương áng chừng không ít hơn 5000 bộ quân.

Nhằm đảm bảo nghi binh thành công. Thần Sấm quân kéo súng pháo dựng bản doanh cách Bảo Đà chỉ vài dặm đường chim bay. Quân thám thính Đỗ Động Giang tận mắt trông thấy hàng chục cỗ thần công ngựa kéo cùng chủ soái Phạm Bạch Hổ. Đỗ Thục bán tín bán nghi, lệnh vài đạo bộ quân thử vây đánh các trại bộ binh tiền phương Thiên Đức lúc tảng sáng. Thần Sấm đóng ở trung quân, biết bộ quân tiền phương bị tập kích liền khai hoả cấp tập trợ chiến. Bộ binh Thiên Đức nống ra khỏi doanh đánh dấn đến buộc quân Đỗ Động Giang phải lui.

Những ngày sau đó, lại có 2000 tân binh chia làm 2 đạo lần lượt đến chiến trường hạ trại. 2 đạo tân binh đi đến đâu gióng trống mở cờ đến đó phô trương thanh thế, đòi lấy thủ cấp Đỗ Thục đem về kinh sư, phao quân số lên gấp đôi. Đêm xuống, 2 đạo tân binh bỏ lại doanh trại vừa dựng xòn cùng vài mươi quân sĩ cảnh giới, di chuyển đến một nơi khác dựng trại mới, trống chiêng sớm tối. Nhiệm vụ của 2 đạo tân binh cơ bản chỉ có vậy.

Hàng chục cuộc thủy chiến nhỏ diễn ra từ chiều ngày 5 đến ngày 7 tháng 8 khi thủy quân Thiên Đức với các chiến thuyền cỡ nhỏ, cỡ trung chậm rãi tiến vào sông Đỗ Động. Thủy binh Đỗ Động Giang dùng số lượng lớn thuyền cỡ nhỏ, di chuyển linh hoạt áp sát. Thuyền nào cũng chở chất dẫn cháy, rơm khô. Một khi áp sát, quân sĩ điểm hoả rồi bỏ thuyền nhảy xuống sông. Với cách đánh này, thủy binh Đỗ Động Giang chấp nhận thiệt hại về thuyền và nhân mạng, giảm được uy thế hoả lực của các khẩu thần công trang bị trên chiến thuyền Thiên Đức khi mục tiêu di chuyển nhanh, lại nhỏ, rất khó bắn trúng.

Sáng ngày 8 tháng 8, thủy quân Thiên Đức đưa các chiến thuyền cỡ nhỏ, tính cơ động cao nhập trận làm tiên phong. Các thuyền trang bị máy phóng lao, nỏ Liên châu cỡ lớn hoặc hoả hổ. Cùng với đó, các chiến thuyền trang bị thần công, máy bắn đá lùi về sau bắn yểm trợ theo từng khu vực chỉ định mở đường. Với chiến thuật này, thuỷ quân Thiên Đức buộc đối phương chịu thiệt hại lớn, phải lui dần. Buổi trưa, bộ quân Thiên Đức tiến hành bắc cầu phao. Lần đầu tiên kể từ khi khói lửa lan khắp Vạn Xuân, những vật có hình dáng như thùng phuy rỗng được đem vào sử dụng giúp việc bắc cầu diễn ra nhanh chóng.

Đỗ Động Giang không dùng thuỷ binh ngăn cản được đành trông chờ vào bộ quân cùng máy bắn đá. Trước tình bất lợi, hàng chục, hàng trăm cột nước tung bọt trắng xoá trên dòng Hát Giang, Phùng Hiền hạ lệnh thu cầu phao chờ quân pháo yểm trợ, bắn phá Cự thạch pháo Đỗ Động Giang tập trung ở bở đối diện. Ngay đêm hôm ấy, thủy quân Thiên Đức tuần phòng phát hiện đối phương lợi dụng đêm tối lặng lẽ dùng bè chở những chất dẫn cháy bơi qua sông. Sau vài loạt pháo hiệu báo động, thuyền tuần phòng mau chóng di chuyển trước khi hàng trăm quả đạn đá rơi tùm tùm xuống sông trong một khắc đồng hồ.

Qua ngày hôm sau, thuỷ quân Thiên Đức đổ bộ trên một bãi dài gần hai dặm mọc đầy cỏ tai voi nhưng bằng phẳng liền vấp phải sự kháng cự quyết liệt, quân Đỗ Động Giang dùng hoả công, khói lửa ngút trời dọc bờ sông. Giao chiến chưa đầy nửa canh giờ, thuỷ quân Thiên Đức đành phải quay lại điểm xuất phát, bỏ dở cuộc đổ bộ vì bức tường lửa.

Đến lúc này Đỗ Thục hoàn toàn tin rằng Thiên Đức tập trung đánh chiếm Bảo Đà bèn điều thêm trọng binh gồm quân pháo, kỵ binh, bộ binh cùng hàng trăm thuyền cỡ nhỏ phù hợp di chuyển trên sông Đỗ Động nhập trận, quyết tâm đẩy lui các cuộc đổ bộ của thuỷ quân Thiên Đức và bộ quân bắc cầu vượt sông. Đỗ Hoàn Nhan, thứ tử của Đỗ Thục, được giao toàn quyền chỉ huy hơn ba nghìn trọng binh. Soái trướng chuyển từ trong đồn Bảo Đà ra gần bờ sông Đỗ Động. Hoả công là một trong những hàng đầu của Đỗ Hoàn Nhan vì thời tiết thuận lợi và thực sự khiến Thiên Đức gặp nhiều khó khăn khi tiếp cận các mục tiêu dự kiến.

Việc thuỷ bộ Thiên Đức loay hoay không thể vượt sông, chịu một số thương vong giúp sĩ khí ba quân Đỗ Động Giang lên cao. Đỗ Thục nhận định, do Vạn Thắng vương đang ở Trường Châu, các lực lượng trọng binh Thiên Đức đều ở đó nên Đỗ Thục chỉ phải đối mặt với những tướng sĩ ít tên tuổi. Bộ tướng dưới trướng Đỗ Thục cũng có chung nhận định như chủ soái. Họ đều thống nhất ý kiến, bộ quân Thiên Đức đang tấn công hướng Bảo Đà đều điều đến từ Sơn Tây, gọi là quân hạ phẩm cũng chẳng quá.

– Một ả đàn bà bụng mang dạ chửa không chịu ở khuê phòng an phận lại chường mặt ra lấy uy với thiên hạ. – Đỗ Thục khích các bộ tướng. – Truyền xuống dưới, dẫu khó cũng phải đẩy lui giặc. Nam nhi đại trượng phu Đỗ Động không thể thua trước ả đàn bà họ Lý ấy được.

Cùng khoảng thời gian này, các trại còn lại trong hệ thống 72 đồn trại của Đỗ Động Giang đều bị quấy phá. Chiến thuyền Thiên Đức dùng Cự thạch pháo bắn sâu vào trong đất liền. Quân đồn trú trong đồn trại cũng đáp trả bằng Cự thạch pháo. Trên bờ cỏ cây đổ rạp, dưới sông cột nước cao trắng xoá. Thương vong của hai bên chẳng đáng là bao. Sau đó, thuỷ quân Thiên Đức dùng Cự thạch pháo bắn hoả đạn gây ra nhiều đám cháy lan rộng, dài đến cả dặm. Theo cách nói của Lý Nhân Nghĩa thì một công đôi việc vì ngày sau đằng nào những bờ bãi ấy cũng trở thành bãi mía, bãi ngô. Cỏ cây cháy tan hoang đỡ tốn sức dọn. Vả lại, phát quang bờ sông bằng lửa cũng giúp tầm quan sát tốt hơn, thuận lợi cho việc đổ bộ.

Tích Lịch thành cũng bị tấn công nhưng thuỷ quân Thiên Đức chỉ có hơn hai mươi chiến thuyền cỡ vừa loay hoay suốt một tuần chưa tìm ra phương thức hữu hiệu áp sát tường thành. Quân thủ thành Tích Lịch ban đầu còn sợ nhưng sau thấy Thiên Đức chẳng vào được bèn đứng trên tường thành khiêu khích, chửi bới đủ kiểu.

Sau hơn mười ngày giao chiến, nhìn chung Thiên Đức chưa chiếm được bất kì lợi thế nào song đã thành công trong việc lôi kéo binh lực Đỗ Động Giang phòng thủ dàn trải trên một địa hình phức tạp dài chừng sáu chục dặm. Bộ Tổng tham mưu chiến dịch chinh phạt Đỗ Động Giang cùng chung nhận định, với binh lực áng chừng hơn 1 vạn quân chính quy, thêm tàn quân La thành quy tụ, tổng số lượng không quá 15000 quân chiến đấu. Số thường dân Đỗ Động Giang và phụ cận bị trưng tập cho công cuộc phòng thủ không quá 3 vạn người chẳng đáng tính đến. Binh lực mỏng, lại dàn trải dẫn đến việc hệ thống phòng thủ không có chiều sâu, một khi Thiên Đức chọn đột phá khẩu, đánh thọc sâu chia cắt, đầu đuôi khó ứng cứu lẫn nhau. Thứ nữa, quân trù bị tinh nhuệ do Đỗ Thạc trực tiếp nắm quyền chỉ hơn nghìn người sẽ không thể tạo được đột biến nào trên chiến trường.

Mấy ngày mưa kéo dài không thuận lợi cho việc tấn công, chiến trường im ắng đến lạ.

Đêm 16 tháng 8 trăng tròn vành vạnh. Quân canh trên vọng lâu góc Tây Nam thành Tích Lịch khua trống đánh động. Các tướng lên mặt thành trông về mạn Tây Nam đều nhìn thấy những khối đen lù lù ngược dòng dưới trăng khuya. Các tướng trấn thành đều cho đó là chiến thuyền Thiên Đức. Những khối đen mỗi lúc một gần cho đến khi quân canh xác định mười mươi đó là chiến thuyền cỡ lớn của Thiên Đức.

– Đó là soái hạm Yết Kiêu! – Một tướng La thành hét lên. – Nhìn kìa! Nhìn cột khói mờ mờ đang bốc lên.

Khắp thành nhốn nháo. Tiếng tù và gọi quân, tiếng trống ngũ liên đập thùng thùng lẫn với hàng trăm tiếng hò hét gọi nhau.

Đứng trên thành trông ra dòng Tích Lịch đã thấy hơn bốn mươi chiến thuyền Thiên Đức nối đuôi nhau di chuyển. Các trận địa Cự thạch pháo bố trí sát bờ sông lần lượt trút đạn nhưng những chiến thuyền vẫn lặng lẽ ngược dòng và chỉ dừng ở quãng con mương dẫn vào cổng thành phía Tây.

Đại kỳ trên soái hạm được kéo lên, bay phấp phới dưới trăng khuya. Một loạt pháo hiệu xanh đỏ phóng lên không trung, sáng rực một khoảng sông. Quân thủ thành Tích Lịch nhất thời sững người nhìn quang cảnh chưa từng thấy trong đời.

Một loạt chớp lửa loé sáng trong đêm kèm âm thanh lớn rền vang như sấm động khiến nhiều kẻ giật mình kinh hồn bạt vía. Thần công đặt trên chiến thuyền Thiên Đức nhất loạt ngắm bắn vào cửa Tây thành Tích Lịch và các vọng gác trên tường thành.

Uy lực thật khủng khiếp.

Hàng chục quả đạn gang đập vào tường thành khiến quân sĩ khiếp sợ, hụp người ôm đầu tránh. Nhiều quả đạn vọt qua, rơi vào trong thành, tiếng kêu khóc theo đó mà rộ lên.

Các trận địa Cự thạch pháo của Đỗ Động Giang bố trí rìa bờ sông bị lửa bao trùm. Hoả đạn, đạn nổ như sấm rền không ngớt, lẫn trong tiếng hò ba quân. Quân Đỗ Động Giang bỏ trận địa lần lượt chạy vào thành.

Cửa thành phía Tây, nơi có con mương dẫn ra sông Tích Lịch, tan hoang sau khoảng một khắc đồng hồ hứng chịu các loạt đạn thần công. Quân Thiên Đức từ bên kia sông dùng hàng trăm thuyền nan, bè tre, bè chuối vượt sông chẳng mấy khó khăn. Có súng pháo yểm trợ, thuỷ quân tiến theo mương nước, bộ quân bám hai bờ mương vào thẳng cửa Tây, mặc quân thủ thành trút đạn cản bước tiến.

Xác định Thiên Đức tổ chức đánh vỗ mặt, các tướng trấn thành Tích Lịch dồn quân chống đỡ. Lại trông sang hai bên, phát hiện bộ quân Thiên Đức dùng rất nhiều thuyền nan vượt đầm lầy tiếp cận mặt Nam, Bắc. Kinh hãi hơn cả, ấy là bộ quân Thiên Đức có thể dùng hoả khí trên đầm lầy. Do trời tối, cây cối nhiều, chẳng nắm được số lượng cụ thể, cũng không biết loại hoả khí Thiên Đức đang dùng.

Cuối canh Tư, quân Thiên Đức đã áp sát ba mặt thành. Con mương trước cửa Tây vốn chỉ có thuyền độc mộc di chuyển được đã bị Thiên Đức chiếm giữ hoàn toàn. Quân Thiên Đức khiêng hàng chục bè tre, gỗ kiên cố để trên mương, giá thần công cỡ nhỏ bắn lên thành gây thương vong lớn. Lại khiến quân thủ thành không thể ngóc đầu lên. Hai mặt đầm lầy Bắc, Nam thành cũng trong tình cảnh tương tự. Quân tấn công đóng cọc cố định bè, đặt thần công cỡ nhỏ bắn yểm trợ. Bên cạnh đó, hàng chục Cự thạch pháo cỡ nhỏ đặt trên các thuyền nan gia cố với nhau ném quả nổ không ngừng đè đầu quân giữ thành giúp bộ quân áp sát chân tường thành.

Dầu sôi, gỗ, đá, tiễn trên tường thành phóng xuống như mưa rào trong cơn tuyệt vọng. Vài toán quân Thiên Đức móc được thang dây trèo lên hỗn chiến trên tường thành ở mặt phía Nam càng khiến tình hình nguy ngập.

Lựu đạn tre nổ như ngô rang, hất tung nhiều người.

Mặt thành phía Nam đứng trước nguy cơ vỡ.

Trữ quân cùng đám thân tín ôm tay nải phóng ngựa rời thành theo lối cửa Đông.

Giữa canh Năm, mũi thủy bộ tiến công chính diện vượt qua được cửa Tây theo lối mương nước, dùng hoả hổ, lựu đạn tre mở đường. Thủy quân theo lệnh dùng thuyền nan nhập thành theo lối này rồi toả ra đánh.

Cửa Tây vỡ, mặt Nam mất.

Quân giữ thành kinh hãi, giẫm đạp lên nhau chạy ra cửa Đông thoát thân. Quân Thiên Đức tràn vào theo lối cửa Tây.

Tích Lịch thành, toà thành Sấm Sét bốn bề đầm lầy bao bọc thất thủ trước khi trời sáng. Yết Kiêu vào thành, sai kéo đại kỳ thuỷ quân, truy tàn quân trong bán kính 10 dặm, bắt được gần nghìn người.

Thành Tích Lịch vỡ, liền mấy trại gần đó chẳng đánh mà lui, mấy trăm quân sĩ đào ngũ, chạy đến hàng. Thừa thắng xông lên, Yết Kiêu hạ lệnh thuỷ quân đánh rát các trại còn chống cự. Các loại hoả khí dập tanh bành các trại trước khi bộ quân xông vào chiếm giữ.

Đỗ Thục hay tin Yết Kiêu xuất trận, vây đánh thành Tích Lịch bèn điều 500 kỵ quân tinh nhuệ từ Bảo Đà đi ứng cứu. Quân tiếp viện đi quá nửa đường gặp tàn binh tháo chạy, bắt chém giết, lệnh quay lại song không thể làm được gì đành quay về Bảo Đà báo tin. Đỗ Thục thất kinh nhưng thân mang bản lĩnh võ tướng bèn vận giáp trụ, cần giáo dẫn kỵ binh bản bộ bày trận chặn đánh quân Thiên Đức ở bãi Tư Đống, phía Nam đồn Bảo Đà. Tàn quân từ thành Tích Lịch và các trại khác chạy về đây, nội trong một ngày đã thu dụng được 4000.

Sáng hôm sau, 17 tháng 8, Yết Kiêu lệnh thuỷ quân đổ 1000 quân bên hướng Tây Nam bãi Tư Đống. Đỗ Thục sai 500 kỵ quân dẫn bộ quân xông thẳng vào đội hình vừa đổ bộ của Yết Kiêu quyết sống mái một phen.

Cuộc giáp chiến đẫm máu bắt đầu vào giờ Thìn ba khắc.

Đỗ Thục quyết tâm dồn ép toàn bộ thuỷ quân Thiên Đức xuống sông. Thuỷ quân Yết Kiêu không trang bị giáp trụ nhưng nhờ hoả khí cá nhân mà giữ được đội hình. Đỗ Thục chơi tất tay, tung 700 kỵ quân còn lại nhập cuộc.

Yết Kiêu nhận thấy tình hình mỗi lúc một bất lợi, ngoài cách nâng nòng thần công, cho Cự thạch pháo bắn hoả đạn vọt qua đầu quân nhà thì không còn cách nào khác đành bắn pháo hiệu, gõ trống thu quân. Đỗ Thục thúc quân đánh dấn đến, dồn ép quân Yết Kiêu xuống mép sông.

Vừa lúc ấy ở mạn Nam có pháo hiệu bắn lên.

Yết Kiêu lệnh trống đổi nhịp, cự đến cùng vì có binh tiếp viện.

Bọn Trần Ứng Long và Trần Công Mẫn mỗi người thống lĩnh 500 quân truy kích tàn quân Đỗ Động Giang, vô tình bắt được Trữ quân giả trang nhờ tù binh chỉ điểm. Hai tướng họ Trần trông thấy pháo hiệu ngoài sông, lại nghe tiếng trống thu quân liền đoán Yết Kiêu nguy khốn. Chẳng cần bày trận, hai vị tướng họ Trần lệnh cho ba quân cứ xông thẳng vào đánh giết.

Đang nắm thế thượng phong đột nhiên bị thọc sườn. Quân hai vị tướng họ Trần lại có giáp bụng, giáo đâm kiếm chém phải đều vô sự. Trần Ứng Long cầm đại đao, luôn miệng hét quân lấy thủ cấp soái địch. Đỗ Thục núng thế quay ra chống đỡ song chẳng được bao lâu vì tinh thần binh sĩ hoảng loạn.

Thế trận đổi chiều nhanh như người ta lật bàn tay.

Đỗ Thục tuyền lệnh thu binh, chạy về Bảo Đà cùng kỵ quân. Số bộ binh tan hàng chạy tứ tung, phần lớn bị bắt hoặc ra hàng tìm đường sống. Yết Kiêu lên bờ nắm thiệt hại, quân sĩ thương vong quá nửa thì lấy làm giận tự trách:

– Ta chủ quan khinh nhờn địch, có lỗi với anh em binh sĩ. Sau về thành sẽ tạ tội với Đại Vương chịu phạt.

Trần Ứng Long động viên:

– Anh đừng tự trách. Kỵ quân của Thục là trọng binh. Thuỷ quân lại không có giáp, thua binh lực, anh vẫn giữ được trận, không loạn là bọn em nể lắm rồi.

Nhìn thây người phơi đầy nội, tiếng than khóc như thấu trời xanh, Yết Kiêu bảo:

– Vẫn là ta nóng vội nên đi nhanh quá.

Bấy giờ Trần Công Mẫn mới lôi Trữ quân đến trước mặt Yết Kiêu. Yết Kiêu trợn mắt, nói:

– Cuối cùng bắt được con chuột cống nhà ngươi! Ngươi sống dai như đỉa đói.

Trữ quân vùng vằng đứng dậy, vênh mặt nói:

– Ta mang trong mình dòng máu tiên vương. Đại Vương của ngươi dẫu gì cũng là hiền tế cử ta. Cha ngươi lại là trung thần. Ngươi hãy biết phận.

Yết Kiêu rít lên:

– Đông Chinh vương đã xanh cỏ, ngươi sống có ích gì.

Trần Công Mẫn vội can ngăn, ghé tai Yết Kiêu nói nhỏ:

– Anh Lão vì làm ngơ cho kẻ dưới lấy mạng Đông Chinh vương mà chịu phạt. Hắn với Hoàng hậu chung dòng máu, anh chớ vội xuống tay.

Yết Kiêu quắc mắt định nói gì đó song lại thôi. Trần Ứng Long bước đến gần bảo rằng:

– Chiến trường không rõ địch ta, có kẻ chết vì loạn tiễn cũng chẳng lạ. Hắn còn giả trang.

Yết Kiêu dí sát mặt Trữ quân, lạnh giọng:

– Kị nhật của ngươi nhằm 17 tháng 8. Trên đường xuống Hoàng Tuyền có gặp cựu thần của ngươi hãy dặn họ nếu có kiếp sau đừng làm điều xằng bậy.

– Ngươi dám?

– Hãy nhớ! Ta bề tôi nhà Mạc, ngươi là cái thá gì.

Kéo Trữ quân ra bờ sông cùng mấy thân tín, Trần Công Mẫn với thuộc hạ:

– Kẻ đuối nước này ta không biết là ai.

Rồi quay lưng đi.

Quân sĩ trói Trữ quân ném xuống nước. Đám thân tín bị chém ngang lưng mất mạng tại chỗ.

Báo cáo sau này chỉ viết rằng bắt được một kẻ mạo nhận Trữ quân. Trong lúc hỗn chiến với Đỗ Thục, kẻ này trốn chạy bị ngã xuống sông không rõ tung tích.

Prev
Next

YOU MAY ALSO LIKE

tam-linh-chua-te.jpg
Tâm Linh Chúa Tể
Tháng 12 1, 2025
dai-nguyen-tran-ma-nhan.jpg
Đại Nguyên Trấn Ma Nhân
Tháng 1 20, 2025
thuc-tinh-max-cap-phong-ngu-ta-chinh-la-muon-lam-chuyen-van.jpg
Thức Tỉnh Max Cấp Phòng Ngự Ta Chính Là Muốn Làm Chuyển Vận!
Tháng 2 5, 2025
tu-danh-dau-100-ngan-uc-long-khi-bat-dau-vo-dich.jpg
Từ Đánh Dấu 100 Ngàn Ức Long Khí Bắt Đầu Vô Địch
Tháng 2 26, 2025

© 2026 Madara Inc. All rights reserved