Truyện Audio VIP
  • Trang Chủ
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
  • VIP
  • Đăng Nhập
Bộ Lọc
  • Trang Chủ
  • TOP
  • Truyện Full
  • Thể Loại
    • Tiên Hiệp
    • Huyền Huyễn
    • Đô Thị
    • Đồng Nhân
    • Hệ Thống
    • Khoa Huyễn
    • Kiếm Hiệp
    • Võng Du
  • VIP
  • Đăng Nhập
  • Danh Sách
    • Bộ Lọc
    • Truyện Hot
    • Truyện Full
  • VIP
  • Login
Prev
Next
de-nguoi-lam-phan-phai-nam-chinh-toan-bo-thanh-nhi-tu-cua-nguoi.jpg

Để Ngươi Làm Phản Phái, Nam Chính Toàn Bộ Thành Nhi Tử Của Ngươi?

Tháng 5 8, 2025
Chương 558. Kết thúc! Chương 557. Mỹ phụ sư tỷ đệ tử, mới thiên mệnh chi tử!
tu-trong-thay-thanh-mau-bat-dau-hoanh-ep-uc-van-thien-kieu.jpg

Từ Trông Thấy Thanh Máu Bắt Đầu Hoành Ép Ức Vạn Thiên Kiêu

Tháng 4 23, 2025
Chương 512. Đại kết cục Chương 511. Vạn cổ duy nhất
bat-dau-vo-dich-che-tao-van-co-cu-thanh.jpg

Bắt Đầu Vô Địch, Chế Tạo Vạn Cổ Cự Thành

Tháng 1 17, 2025
Chương 465. Sinh nhật vui vẻ Chương 464. Đại thời đại tiến đến
vo-dich-tu-rut-dao-bat-dau.jpg

Vô Địch Từ Rút Đao Bắt Đầu

Tháng 2 4, 2025
Chương 313. Đánh vỡ Vô Lượng kiếp, bước vào Vĩnh Hằng Chương 302. Thăng cấp Thần Tôn
quy-bi-than-tham.jpg

Quỷ Bí Thần Thám

Tháng 2 11, 2025
Chương 121. Triệu Phỉ Nguyệt Chương 120. Chúng ta còn không phải bằng hữu
chung-than-hang-lam.jpg

Chúng Thần Hàng Lâm

Tháng 1 19, 2025
Chương 989. Đại kết cục Chương 988. Tín niệm (2)
ta-phan-than-hi-kich.jpg

Ta Phân Thân Hí Kịch

Tháng 1 22, 2025
Chương 788. Phiên ngoại: Hiện đại Đế Vương Chi tinh Chương 787. Phiên ngoại: Một đôi phổ thông vợ chồng
vo-tan-trung-sinh.jpg

Vô Tận Trùng Sinh

Tháng 12 5, 2025
Chương 249: Đường Chấn Chương 248: Nguyên Linh Cảnh tới
  1. Vạn Xuân Đế Quốc
  2. Chương 678: D817
Prev
Next

Quên mật khẩu?

Chương 678: D817

Thành nội, nơi ở của Trữ quân, hoàng thất cũng là nơi đặt cơ quan đầu não của lục bộ và phần lớn phủ đệ của văn võ bá quan trong triều nằm sau trong 2 lớp tường thành. Phía Đông Bắc thành nội có một sông nhỏ tên gọi Thiên Phù. Sông Thiên Phù bắt nguồn từ sông Tô, uốn lượn qua những cánh đồng mênh mông trước khi chia đôi ngả. Một nhánh sông Thiên Phù chảy xuống Đông Nam rồi hoà vào Nhuệ Giang. Nhánh còn lại chảy vào đầm Xác Cáo trước khi đổ ngược ra Xích Giang ở hướng Tây Nam.

Đầm Xác Cáo rất lớn, nằm ở phía Tây Bắc thành nội. Yết Kiêu từng muốn theo lối sông Thiên Phù tiến đánh kinh thành song thông tin thu thập từ khảo sát thực địa, khai thác tù binh khiến Yết Kiêu phải từ bỏ ý định. Sông Thiên Phù nông, chỉ có thể di chuyển bằng thuyền tam bản. Trong khi đó đầm Xác Cáo sình lầy, cây cối rậm rạp, chỉ có thể dùng thuyền nan, thuyền thúng di chuyển. Mặc dù nằm sát nách thành nội nhưng đầm Xác Cáo và phụ cận chẳng khác nào cánh rừng nguyên sinh và mặc nhiên trở thành hàng rào phòng thủ tự nhiên cản bước bất cứ đội quân nào muốn tấn công thành.

Sau khi đẩy lui được cánh quân phòng thủ tại cửa sông Tô, Yết Kiêu chia binh thành hai đạo thủy bộ xuôi theo dòng Xích Giang chiếm bãi An Xá nằm ngoài đê. Mấy mươi năm trước dân bãi An Xá vốn sinh sống trong làng An Xá ven cửa Đông thành nội. Lý Nam Vương muốn lấy đất mở rộng thành nội, dân An Xá xin ra bãi bồi ven sông lập lại làng An Xá trồng dâu nuôi tằm và chài lưới. Lý Nam Vương biết vậy liền miễn thuế suốt đời cho dân làng An Xá. Vua lại sai quân xây cất nhà cửa, đóng cho mỗi hộ một con thuyền nhỏ. Dân An Xá nhớ ớn vua nên trung thành với vương nghiệp nhà Lý. Chiến sự nổ ra, già trẻ An Xá trước lúc bồng bế nhau vào thành bèn phóng hỏa đốt sạch nhà cửa, chặt bỏ bãi dâu quyết không cho quân Thiên Đức chiếm dụng.

Yết Kiêu tạm thời chọn bãi bồi An Xá làm bản doanh. Cự thạch pháo La thành đặt trên đê rót đạn xuống bãi An Xá buộc Yết Kiêu phải đóng quân gần mép nước, mỗi khi thủ ly triều lên thì phân nửa bản doanh ngập nước. Biết bơi đóng quân thất lợi, Yết Kiêu đưa một số khẩu đội pháo thủy quân đặt ở 3 bãi cát nhỏ không tên nằm ngoài tầm bắn của Cự thạch pháo binh triều bảo vệ bản doanh.

Theo lệnh của Chương, thủy quân Yết Kiêu thực hiện nhiệm vụ uy hiếp La thành từ mặt Tây, lo phòng ngự thay vì tấn công. Thực tế, một khi Yết Kiêu muốn tấn công kinh thành, thủy quân Thiên Đức phải băng qua một bãi cát trống trải ngược lên đê, vượt qua bãi chông tre, rào cự mã và hàng trăm khẩu pháo sẵn sàng nhả đạn. Ngay từ lúc Yết Kiêu đặt chân lên bãi An Xá, binh triều đã tiến hành nhiều đợt pháo kích và các toán bộ quân khiêu khích cả ngày lẫn đêm. Chủ trương của Vạn Thắng vương không được phép nướng quân và Yết Kiêu tuyệt đối tuân thủ quân lệnh. Bên cạnh việc tổ chức lập thủ ly trại bao vây kinh thành ven Xích Giang, Yết Kiêu huy động thêm hàng trăm chiến thuyền lớn nhỏ cùng tân binh đang huấn luyện ở sông Dâu, sông Thiên Đức, sông Kinh Sư… Nhờ đó, đến hạ tuần tháng 4, cánh quân vây mặt Tây La thành từ hơn 3000 thủy quân chủ lực mau chóng tăng lên 1,2 vạn thủy bộ sẵn sàng tham chiến.

Và như vậy, Tô Trung Từ buộc phải chia binh lực phòng thủ ba mặt Tây, Nam và Đông kinh thành.

La thành ngoài 4 cửa chính Bắc – Nam – Tây – Đông còn có 8 ô cửa phụ gần cửa chính, bên trên mỗi cửa phụ ghi “Ô Môn”. Nhằm phân biệt các ô cửa ra vào thành ngoại, thành trung và thành nội, bách tính kinh sư ghép tên cửa ô với làng mạc gần ô.

Hai bên cửa Đông La thành có hai ô Đông Dương và Đông Âm. Mỗi ô nằm cách cửa Đông hơn 4 dặm. Ô Đông Âm dẫn ra hướng sông Lừ trong khi ô Tây Dương có cầu gạch bắc qua hộ thành hào sang con đường đất ven chân đê. Thời điểm Chương đóng bản doanh ở làng Sở, Tô Trung Từ đã cho lấp nhiều ô cửa phụ và ô Đông Dương cũng nằm trong số đó.

Sau khi xem xét địa thế Chương xác định ô Đông Dương là mục tiêu. Để thu hút sự chú ý của binh triều, Chương tập trung binh lực, hỏa lực về cửa Đông La thành, cho đào chiến hào lấn dũi, đắp ụ pháo, làm xe thang… cửa thành luôn luôn là vị trí trọng yếu. Đối phó với binh mã Thiên Đức đổ về ngày một đông thì quân thủ vệ dần tập trung lượng lớn binh lực về hướng này.

Việc ô Đông Dương là mục tiêu thực chỉ các chỉ huy cấp cao như Phùng Hiền, Bố Giáp, Vương Chí Linh, Phạm Bạch Hổ, Cao Mộc Lân, Cao Tòng Chinh, Lê Phụng Hiểu được biết. Cấp trưởng tiểu đoàn trở xuống đều không hay biết.

Cao Tòng Chinh được giao trọng trách thực hiện nhiệm vụ bí mật. Từ Sư đoàn Bộ binh Sơn Tây, Trung đoàn 2 Sơn cước, Trung đoàn 5 Sơn cước và các đơn vị khác, Cao Tòng Chinh chọn ra hơn 800 binh sĩ khoẻ mạnh lập thành đạo công binh lấy phiên hiệu D817.

D817 từ ngọn đồi thấp trong dãy đồi Loa Sơn di chuyển về phía Tây dựng trại quân nhỏ dưới những tán cây rậm rạp. Quân thủ vệ đứng trên đê trông rõ cây đa cổ thụ mà D817 tận dụng làm đài quan sát. D817 bố trí đại đội bộ binh trang bị súng hỏa mai, 3 Hoả pháo liên hoàn, 3 Cự thạch pháo và 2 thần công ở phía trước đài quan sát một cách lộ liễu. Trước mặt trận địa là cánh đồng đầy tàn tro, cây cối cháy đen, đổ ngả nghiêng.

Binh triều lợi dụng đêm tối, thông thuộc vị trí đặt bẫy đã 2 lần tập kích doanh trại của Cao Tòng Chinh và rút lui khi những khẩu pháo cất tiếng. Cao Tòng Chinh không cho quân nống ra truy kích bởi những hầm chông ngụy trang dày đặc trên cánh đồng. Địa hình trống, không có chỗ ẩn nấp vô cùng bất lợi cho quân tấn công khi những khẩu pháo trên mặt đê sẵn sàng nhả đạn bất cứ lúc nào.

Bên trong trận địa, Cao Tòng Chinh sai quân đem bùn trộn rơm rạ đắp ngôi nhà mái tranh vách đất khá lớn làm như nơi ở của quân. Thực tế, Cao Tòng Chinh chỉ cho đắp ba bức vách cao chừng 2 trượng, để trống hướng Đông nhằm thực hiện việc đào hầm.

Chỉ sau một ngày đêm, hố sâu gần 2 trượng, đường kính hơn 5 trượng chẳng khác nào một cái ao lộ rõ. Từ hố này binh sĩ D800 khoét hàm ếch, đào đường hầm thẳng đến chân đê. Hầm cao 4 thước, bề ngang 5 thước. Từ nóc hầm lên mặt đất khoảng hơn 1 thước. Công việc suôn sẻ. Sau một ngày đêm luân phiên, D817 đào được đoạn hầm dài hơn 20 trượng thì dừng lại vì trời đổ mưa, nước từ hố lớn tràn ngược vào đường hầm. Cao Tòng Chinh buộc phải đào hố trung tâm sâu thêm 2 thước. Đồng thời, vài rãnh thoát nước ra các khu đất trũng xung quanh cũng được gấp rút hoàn thiện nhằm đảm bảo khi mưa lớn, nước trong hố trung tâm không thể dâng đến miệng hầm.

Trời mưa đất ẩm giúp việc đào hầm thuận lợi hơn. Mỗi kíp gồm 2 người đào, 2 người xúc đất vào thúng và dăm bảy người gọt tỉa vách hầm, dùng tre gia cố khi cần thiết. Mỗi kíp sẽ đào trong khoảng 2 khắc đồng hồ. Đất sau khi đào được kéo ra ngoài bằng xe bánh gỗ, đường ray làm từ những thân tre.

Phương hướng, ánh sáng và thông khí là những điều quan trọng được bàn tính kĩ trước khi đào hầm. Về phương hướng, binh sĩ dùng dây vải giăng thành từng đoạn vài trượng, đảm bảo đường hầm sẽ thẳng. Ánh sáng trong hầm sẽ dùng đèn mỡ chuột, dầu lạc.

Điều quan trọng nhất cần giải quyết là thông khí.

Cao Tòng Chinh dùng nhiều ống tre nứa, tận dụng các gốc cây chọc lên mặt đất làm lỗ thông khí. Song những ống tre nứa lấy không khí chỉ đảm bảo phần nào, hầm đào càng sâu, không khí thiếu, ngột ngạt khiến binh sĩ mau xuống sức.

Quân cận vệ từ Vạn Xuân hộ tống Thái tử đến Loa Sơn đem nhiều trang thiết bị theo yêu cầu của Chương trong đó có mấy cánh quạt bằng sắt dài gấp đôi cánh quạt trần. Chương đích thân đến giám sát việc lắp ráp và vận hành thử.

5 cánh quạt được lắp vào trục cố định. Một binh sĩ ngồi lên yên tương tự yên xe đạp và đạp đều đặn nhằm tạo ra luồng gió thổi vào hầm sâu. Bên cạnh đó, hai hệ thống quạt nhỏ hơn cũng được 2 binh sĩ vận hành. Hệ thống quạt nhỏ có khung sắt trùm da bò, một đầu buộc với ống luồng. Hầm đào đến đâu 2 ống luồng đục nhiều lỗ gắn hai bên vách hầm nối đến đó, không khí theo những lỗ nhỏ thoát ra giúp hầm thông thoáng hơn.

Chương dự định dựng chòi làm quạt gió xong dễ lộ và cần nhiều thời gian chuẩn bị hơn nên anh tạm gác cách đó sang một bên.

Một thuận lợi ngoài dự kiến mà Chương không tính đến khi đào hầm là hầm sẽ xuyên qua các hầm chông do binh triều đào trước đó. Vô hình trung các hầm chông trở thành điểm thông khí lý tưởng cũng như nơi ngả lưng, quan sát cho những binh sĩ đào hầm. Tại các vị trí hầm chông này, Cao Tòng Chinh bố trí vài binh sĩ thay nhau cảnh giới suốt ngày đêm đề phòng bất trắc.

Ban đầu Chương ước tính đường hầm sẽ dài khoảng 150 trượng song thực tế khi hoàn thành hầm dài đến 220 trượng (khoảng 770 mét) theo hướng Đông Bắc xuống Tây Nam. Thời gian sau đường hầm được xây lại bằng gạch. Bên trên cho dân canh tác lúa bình thường. Miệng hầm bịt kín, ngụy trang bằng ao nước trong khi cửa hầm dẫn lên đê nằm trong khu chuồng nuôi nhốt trâu bò. Và đường hầm này chỉ là đường hầm đầu tiên trong số hàng chục đường hầm, hệ thống hầm mà D817 xây dựng sau này trên vùng đồng bằng châu thổ.

Chương chỉ định Phạm Ngũ Lão tuyển chọn trong Tiểu đoàn Thân Vệ và một số khác trong các đơn vị bộ binh được hơn 200 quân sĩ có thân thủ tốt, giỏi cận chiến thành lập 2 đại đội đặc biệt. Phạm Văn Xảo được chỉ định làm Đại đội trưởng Đại đội 107. Đại đội trưởng Đại đội 108 là Ma Kê. Mai Đắc Thắng giữ quyền Chính trị viên. Do có 215 người lúc thành lập nên đơn vị lấy tên Tiểu đoàn đặc công 215 hoặc Tiểu đoàn Phạm Ngũ Lão.

Tiểu đoàn đặc công 215 nhận nhiệm vụ theo đường hầm tấn công quân thủ vệ trên mặt đê. Khi đó D817 công binh, phần đông vốn là bộ quân sẽ theo sau, dùng hoả khí cá nhân yểm trợ, chốt giữ vị trí vừa chiếm được trước khi hậu quân đến nơi.

Hầm vẫn đào trong lúc công tác huấn luyện được chuẩn bị kĩ càng ở bên sườn Đông Loa Sơn. Các binh sĩ tham gia mũi tấn công này sẽ chỉ được cấp chỉ huy trực tiếp phổ biến nhiệm vụ trước nửa canh giờ.

Prev
Next

YOU MAY ALSO LIKE

my-ngu-chi-binh-hoa-anh-de
Mỹ Ngu Chi Bình Hoa Ảnh Đế
Tháng 12 23, 2025
trom-mo-bat-dau-danh-dau-phong-hau-ky-mon.jpg
Trộm Mộ: Bắt Đầu Đánh Dấu Phong Hậu Kỳ Môn
Tháng 2 1, 2025
duong-cai-cau-sinh-than-nhac-nho-mang-bay-xinh-xan-hoa-ty-muoi.jpg
Đường Cái Cầu Sinh: Thần Nhắc Nhở Mang Bay Xinh Xắn Hoa Tỷ Muội
Tháng 1 4, 2026
vung-vang-tu-tien-ta-tang-them-hieu-qua-tuy-co-gap-boi.jpg
Vững Vàng Tu Tiên: Ta Tăng Thêm Hiệu Quả Tùy Cơ Gấp Bội
Tháng 3 24, 2025

© 2026 Madara Inc. All rights reserved