-
Toàn Dân Dòng Họ: Từ Đầu Tư Vạn Giới Nhân Vật Chính Bắt Đầu
- Chương 696: Tìm Trấn Hồn đỉnh.
Chương 696: Tìm Trấn Hồn đỉnh.
Tường đổ ở giữa dâng lên sặc người bụi mù, Diệp Thanh Minh che chở thiếu nữ từ đống đá vụn bên trong bò dậy. Hắn lòng bàn tay Âm Dương Ngư kiếm tuệ bỏng đến kinh người, đỏ sậm sợi tơ cạnh tranh giống vật sống giãy dụa chỉ hướng phương hướng tây bắc. Phù văn đại sư lảo đảo đỡ lấy một nửa cột đá, sau tai ngân châm phần đuôi còn tại rung động: Quẻ tượng lộ ra tại Tây Bắc ba trăm dặm. A Hổ xé ra bị máu đen thẩm thấu vạt áo, lộ ra phía sau thối rữa Bồ Tát Kim Đồng.
Lão Ẩu đem đập nát Long Thiệt thảo thoa lên trên vết thương, thảo dược chạm đến đen Huyết Phát ra tư tư thanh vang: Độc này thấm dòm Thiên Kính linh lực, trong ba ngày tìm không được Trấn Hồn đỉnh, chúng ta đều phải biến thành Hoạt Thi.
Thiếu nữ bỗng nhiên nắm chặt Diệp Thanh Minh ống tay áo, Ô Mộc hộp tại trong ngực nàng phát ra phong minh.
Nắp hộp trong khe hở chảy ra màu xanh sương mù, tại trên không ngưng tụ thành nửa bức không hoàn chỉnh Địa Đồ, ghi chú Xích Thủy bờ sông đầu sói sườn núi. Diệp Thanh Minh lấy ra ba viên che kín vết rách Thanh Đồng Tiền Tệ, trong đó hai cái mới vừa quăng lên liền vỡ thành bột mịn.
Đi Xích Thủy đường sông. Hắn nghiền nát cuối cùng một cái tiền đồng, đường sông hai mươi dặm chỗ có nước chảy vòng xoáy, giờ Thân ba khắc thủy vị sẽ hạ xuống bảy tấc. Phù văn đại sư dùng ngân châm đâm rách đầu ngón tay, tại A Hổ trên lưng thối rữa chỗ vẽ ra tránh nước chú, đỏ sậm chú văn xông vào làn da lúc kích thích mảng lớn huyết vụ.
Mọi người đạp cuối giờ Mùi bóng mặt trời đi tới bãi sông.
A Hổ vai khiêng Thanh Đồng trụ đột nhiên rời tay nện vào chỗ nước cạn, mặt nước lập tức hiện lên rậm rạp chằng chịt Ngân Lân Quái Ngư. Lão Ẩu tung ra đem tanh hôi bột xương, bầy cá lập tức lật lên cái bụng chìm vào đáy sông. Diệp Thanh Minh nhìn chằm chằm mặt nước cái bóng bên trong vặn vẹo Nhật Luân, đột nhiên đem ngọc bội đặt tại thiếu nữ mi tâm. Ngọc bội chạm đến làn da nháy mắt, nguyên bản bình tĩnh mặt sông đột nhiên nhấc lên cao ba trượng sóng tường. Đầu sóng bên trong bọc lấy vô số ảm đạm nhân viên, móng tay trong khe khảm đầy nước tảo. Phù văn đại sư vung ra bảy cái ngân châm đính tại sóng trên tường, tơ máu phác họa phù chú mới vừa thành hình liền bị xé nát. Vào vòng xoáy! Diệp Thanh Minh dắt lấy thiếu nữ nhảy vào đột nhiên xuất hiện màu đen cơn xoáy mắt. A Hổ hét to đem Thanh Đồng trụ cắm vào vòng xoáy trung tâm, Lão Ẩu giơ tay ném ra túi thuốc tại trên không nổ tung lồng ánh sáng màu vàng. Mọi người rơi vào đáy nước nháy mắt, thiếu nữ trong ngực Ô Mộc hộp đột nhiên bắn ra thanh quang, chiếu ra lòng sông bên dưới che kín dấu răng Thanh Đồng Môn vòng. Diệp Thanh Minh dùng kiếm tuệ cuốn lấy vòng cửa dùng sức kéo kéo, Âm Dương Ngư Đồ án lại cùng vòng cửa bên trên lỗ khảm hoàn toàn phù hợp. Đáy sông truyền đến đá lớn xê dịch oanh minh, Thanh Đồng Môn mở ra trong khe hở tuôn ra ngai ngái sương mù.
A Hổ đột nhiên che lại thối rữa Bồ Tát Kim Đồng, máu đen theo khe hở nhỏ tại vòng cửa bên trên, Thanh Đồng mặt ngoài lập tức hiện ra rậm rạp chằng chịt khoa đẩu văn.
Là phệ hồn trận. Phù văn đại sư ngân châm tại lòng bàn tay bày ra hung quẻ, phía sau cửa chôn lấy chín trăm chín mươi chín cỗ tế sống thi cốt. Lão Ẩu đem túi thuốc bên trong Chu Sa phấn lẫn vào máu đen bôi ở mọi người trên mí mắt, Diệp Thanh Minh xuyên thấu qua Tinh Hồng tầm mắt thấy được trong sương mù tung bay vô số hơi mờ oán linh.
Thiếu nữ đột nhiên đem Ô Mộc hộp nâng quá đỉnh đầu, trong hộp thanh quang hóa thành lưỡi dao bổ ra sương mù. Diệp Thanh Minh thừa cơ đem ngọc bội đập vào Thanh Đồng Môn bên trên, vết rạn dọc theo khe cửa cấp tốc lan tràn.
Làm luồng thứ nhất ánh trăng xuyên thấu qua mười trượng sâu mặt nước chiếu vào lúc, Thanh Đồng Môn ầm vang sụp đổ, lộ ra phía sau trên vách đá đục ra ngàn cấp thềm đá. Mọi người ướt sũng bò lên bờ lúc, A Hổ phía sau thối rữa đã lan tràn đến xương bả vai.
Lão Ẩu rút ra vết thương của hắn chỗ ngân châm, cây kim dính lấy máu đen lại ngưng tụ thành hạt châu: Giờ Tý phía trước nhất định phải tìm tới Trấn Hồn đỉnh, nếu không Kim Đồng bên trong dòm Thiên Kính tàn hồn liền muốn tỉnh lại.
Diệp Thanh Minh nhìn về phía thềm đá phần cuối ẩn tại trong mây mù đầu sói sườn núi, kiếm tuệ bên trên Âm Dương Ngư bắt đầu điên cuồng xoay tròn.
Thiếu nữ trong ngực Ô Mộc hộp đột nhiên tự động mở ra, hộp ngọn nguồn hiện ra nửa khối không hoàn chỉnh Thanh Đồng tròng kính, mặt kính chiếu ra lại không phải mọi người cái bóng, mà là tòa sụp xuống tế đàn cổ xưa.
Gió sông cuốn ẩm ướt sương mù tràn qua vách núi, nơi xa truyền đến Dạ Kiêu thê lương tiếng gáy.
Phù văn đại sư dùng ngân châm tại trên thềm đá khắc xuống huyết sắc quẻ tượng, quẻ tượng mới vừa thành hình liền bị gió núi cạo tản: Có người sửa lại phong thủy của nơi này cục, giờ Dần ba khắc phía trước tìm không được trận nhãn, cả tòa núi đều sẽ sập vào Xích Thủy sông.
Diệp Thanh Minh nắm chặt ngọc bội bước lên Đệ Nhất Cấp thềm đá, đá xanh mặt ngoài đột nhiên hiện ra Huyết Thủ Ấn. Thiếu nữ Ô Mộc trong hộp Thanh Đồng tròng kính phát ra chói tai kêu to, nắp hộp tầng bên trong rậm rạp chằng chịt chú văn bắt đầu từng cái sáng lên.
A Hổ vung lên Thanh Đồng trụ đập về phía đột nhiên từ trong khe đá chui ra bạch cốt cánh tay, vỡ vụn xương cặn bã ở tại trên thềm đá lại mọc ra Tinh Hồng cỏ xỉ rêu. Đến lúc cuối cùng một cấp thềm đá biến mất tại trong sương mù dày đặc lúc, mọi người cuối cùng thấy được bên vách núi méo Thanh Đồng đỉnh.
Thân đỉnh quấn quanh xiềng xích đã rỉ sét đứt gãy, trong đỉnh tích chất lỏng màu đỏ sậm. Lão Ẩu mới vừa tới gần hai bước, túi thuốc bên trong dược liệu đột nhiên toàn bộ hóa thành tro bụi. Là ngàn năm huyết tế oán khí. Phù văn đại sư ngân châm tại miệng đỉnh bày ra điềm đại hung.
Diệp Thanh Minh đem kiếm tuệ ngâm vào trong đỉnh chất lỏng, Âm Dương Ngư Đồ án đột nhiên hiện lên ở trạng thái bề mặt, chỉ hướng đỉnh bụng một chỗ nhô ra đầu thú. A Hổ hét to đem Thanh Đồng trụ cắm vào đầu thú viền mắt, trong đỉnh chất lỏng nháy mắt sôi trào.
Thiếu nữ đột nhiên kêu rên quỳ rạp xuống đất, Ô Mộc trong hộp Thanh Đồng tròng kính tự động bay ra, cùng thân đỉnh một chỗ lỗ hổng hoàn mỹ khảm hợp. Vô số oán linh tiếng rít bên trong, Thanh Đồng đỉnh ầm vang nổ tung, vẩy ra mảnh vỡ bên trong cất giấu khối lớn chừng bàn tay Thanh Đồng tàn phiến.
Diệp Thanh Minh tiếp lấy tàn phiến nháy mắt, ngọc bội đột nhiên xuất phát ra chói mắt thanh quang. Vách núi bắt đầu kịch liệt rung động, Xích Thủy mặt sông lật lên thao thiên cự lãng. Phù văn đại sư sau tai ngân châm cùng nhau đứt gãy: Đi mau!
Sửa phong thủy cục người muốn thu lưới! Mọi người phóng tới bên vách núi dây leo lúc, Diệp Thanh Minh thoáng nhìn bờ bên kia trên vách núi có bóng đen hiện lên, nhân yêu kia ở giữa treo lấy ngọc bội cùng trong tay hắn khối này, rõ ràng là cùng một khối Thanh Đồng tàn phiến một nửa khác.
Sau bảy ngày, Xích Thủy dưới sông du.
Liên miên mưa dầm đem bụi cỏ lau thấm thành màu xanh sẫm, A Hổ một chân đạp gãy to cỡ miệng chén cây khô.
Cái lưng, máu đen thẩm thấu băng vải tại áo tơi bên trên nhân mở tối vẩn đục mặt sông, hòn đá tại mặt nước bật lên ba lần phía sau đột nhiên bị thứ gì kéo vào nước bên dưới.
Diệp Thanh Minh ngồi xổm tại đầu thuyền lau Thanh Đồng tàn phiến, ngọc bội tại trong mưa hiện ra yếu ớt thanh quang. Lão Ẩu vén lên túi thuốc lúc nhíu mày: Long Thiệt thảo chỉ còn ba cây, Chu Sa phấn cũng bị ẩm kết khối. Thiếu nữ ôm chặt Ô Mộc hộp núp ở khoang thuyền nơi hẻo lánh, Thanh Vụ từ hộp khe hở chảy ra lại tiêu tán, như bị nước mưa bóp tắt Hỏa tinh.
Phía đông nam ba mươi dặm. Phù văn đại sư đột nhiên mở miệng.
Hắn sau tai mới đổi ngân châm mang theo giọt nước, đầu ngón tay tại boong thuyền khắc ra vặn vẹo quẻ tượng, ba trăm năm trước bị thiên lôi đánh tan đài cầu mưa — càng là Hung Sát Chi Địa, càng có thể cất giấu Trấn Hồn đỉnh manh mối.
Màn mưa bên trong hiện ra cháy đen sơn thể hình dáng.
A Hổ đang muốn chống thuyền cây sào, bên bờ bụi cỏ lau đột nhiên thoát ra mấy cái bóng đen.
Lão Ẩu giơ tay tung ra bột xương, những cái kia giống như người không phải là vật sinh vật lại không phản ứng chút nào, thoáng qua biến mất tại màn mưa chỗ sâu. Là báo tang quạ. Diệp Thanh Minh đem ngọc bội đặt tại đầu thuyền, thanh quang xua tan trong vòng ba thước mưa bụi, bọn họ chỉ nghỉ lại tại oán khí trùng thiên hung địa.
Giờ Mùi ba khắc, thuyền gỗ đụng vào cháy đen đá ngầm.
Đài cầu mưa di chỉ giống như cự thú hài cốt, chín cái đứt gãy cột đá nghiêng cắm ở trong vũng bùn.
Thiếu nữ trong ngực Ô Mộc hộp đột nhiên chấn động kịch liệt, nắp hộp bắn ra nháy mắt, thanh quang tại màn mưa bên trong phác họa ra không hoàn chỉnh Địa Đồ. Diệp Thanh Minh nhảy lên bệ đá, ngọc bội chạm đến đất khô cằn nháy mắt, lòng đất truyền đến xiềng xích kéo lấy trầm đục. Nơi này có đồ vật. Phù văn đại sư dùng ngân châm vạch phá lòng bàn tay, Huyết Châu rơi xuống đất lại treo giữa không trung. A Hổ vung lên Thanh Đồng trụ đập về phía mặt đất, vẩy ra trong đá vụn lộ ra một nửa Thạch Bia. Bia mặt bò đầy dây leo bình chú văn, chính giữa chỗ lõm xuống tương tự giương cánh Huyền Điểu. Diệp Thanh Minh đem Thanh Đồng tàn phiến ấn vào lỗ khảm, kín kẽ nháy mắt, văn bia bên trên chú văn bắt đầu lưu động. Lão Ẩu đột nhiên che lại ngực lui lại hai bước: Những văn tự này đang ăn uống sinh khí! Thiếu nữ vội vàng đem Ô Mộc hộp chống đỡ tại bia mặt, trong hộp thanh quang cùng lưu động chú văn va chạm ra vụn vặt Hỏa tinh.
Khảm vị sinh môn, Chấn Cung giấu sát. . Diệp Thanh Minh đầu ngón tay theo chú văn xu thế quơ nhẹ, ngọc bội thanh quang theo hắn động tác lúc sáng lúc tối. Làm đầu ngón tay dừng ở cái nào đó vặn vẹo phù hiệu lúc, toàn bộ Thạch Bia đột nhiên xoay chuyển, lộ ra mặt sau rậm rạp chằng chịt tinh đồ. A Hổ bả vai băng vải vỡ ra, máu đen nhỏ tại tinh đồ bên trên lại đốt lên U Lam hỏa diễm.
Hỏa diễm phác họa ra đồ án để phù văn đại sư đồng tử đột nhiên co lại: Đây là Nhị Thập Bát Túc nghịch vị đồ! Hắn sau tai ngân châm đột nhiên tận gốc đứt gãy, Trấn Hồn đỉnh bị trấn áp tại Âm Dương làm sai lệch phương hướng, khó trách chúng ta tìm không được.
Mưa rơi đột nhiên tăng lên.
Diệp Thanh Minh lau đi tinh đồ bên trên máu đen, hỏa diễm huyễn hóa thành mũi tên chỉ hướng tây nam: Chân chính Trấn Hồn đỉnh trong lòng đất đột nhiên truyền đến xương cốt ma sát giòn vang.
Thiếu nữ trong ngực Ô Mộc hộp phát ra phong minh báo động, thanh quang chiếu ra trong vũng bùn ngay tại cuồn cuộn đống đất. Lão Ẩu túi thuốc bên trong dược liệu tự động thiêu đốt, dâng lên khói tại trên không ngưng tụ thành khô lâu hình dạng.
Diệp Thanh Minh cấp tốc rút ra Thanh Đồng tàn phiến, Thạch Bia ầm vang khép kín nháy mắt, năm cái bạch cốt ngón tay phá đất mà lên. Lùi đến cột đá trận! Phù văn đại sư vung ra bảy cái ngân châm đính tại vũng bùn biên giới. A Hổ hét to vung lên Thanh Đồng trụ quét ngang, đánh nát ba bộ mới vừa chui ra mặt đất khô lâu. Những cái kia vỡ vụn Cốt Phiến lại tại trong mưa tự động ghép lại, trong hốc mắt đốt lên Tinh Hồng quỷ hỏa. Diệp Thanh Minh đem ngọc bội ném giữa không trung, thanh quang như ô che bao lại mọi người.
Thiếu nữ thừa cơ mở ra Ô Mộc hộp, hộp ngọn nguồn Thanh Đồng tròng kính chiếu ra Khô Lâu Chiến Sĩ trong lồng ngực nhảy lên màu tím tinh hạch. Đánh Toái Tâm bẩn vị trí tinh thạch! Nàng lời còn chưa dứt, Lão Ẩu giơ tay vẩy ra Chu Sa phấn mình ăn mòn rơi gần nhất cái kia cỗ khô lâu xương ngực.
Màn mưa chỗ sâu truyền đến càng nhiều xương cốt tiếng ma sát.
A Hổ phía sau Bồ Tát Kim Đồng đột nhiên chảy ra máu đen, những cái kia Huyết Châu sau khi hạ xuống lại hóa thành con rắn nhỏ bơi về phía khô lâu đại quân. Diệp Thanh Minh giật xuống kiếm tuệ cuốn lấy cổ tay, Âm Dương Ngư Đồ án tại trong mưa xoay tròn thành vòng ánh sáng: Vào rừng đá! Lợi dụng trụ trận lỗ hổng!
Làm người cuối cùng xông vào cột đá bầy lúc, chín cái cháy đen cột đá đột nhiên nổi lên huyết quang. Khô Lâu Chiến Sĩ đụng vào huyết quang nháy mắt hóa thành bột mịn, nhưng càng nhiều bạch cốt cánh tay đang từ bốn phương tám hướng lộ ra vũng bùn. Phù văn đại sư dùng ngân châm tại cột đá khắc xuống tránh sát phù, phù chú hoàn thành nháy mắt, toàn bộ di chỉ mặt đất bắt đầu sụp đổ nô. Nắm chặt! Diệp Thanh Minh bắt lấy bị nước mưa ngâm nở ra dây leo.
Mọi người theo sụp đổ mặt đất rơi vào hắc ám lúc, hắn thoáng nhìn cái nào đó cột đá dưới đáy khắc lấy cùng ngọc bội giống nhau đường vân — cái kia rõ ràng là ba trăm năm trước cái nào đó vương triều Tế Ty đồ đằng. .