-
Ta Tại Nước Nga Làm Văn Hào
- Chương 247: Yêu kết thúc trọn vẹn nước Anh người cùng chưa lựa chọn đường (6k
Chương 247: Yêu kết thúc trọn vẹn nước Anh người cùng chưa lựa chọn đường (6k
1846 năm ngày hai mươi chín tháng tư, đây đối với Brontë ba tỷ muội đến nói là một cái phi thường trọng đại thời gian, các nàng hoa rất nhiều tâm tư đồng thời trút xuống rất nhiều kỳ vọng thi tập chính là vào hôm nay xuất bản.
Tại trước đó đoạn thời gian kia, Charlotte một mực tại thông qua thư tín cùng nhà xuất bản liên lạc, xác nhận in ấn không có sai lầm, yêu cầu tận lực đem thi tập ấn tinh xảo một chút, hỏi thăm hẳn là đem thi tập gửi cho những cái nào nhà bình luận, cân nhắc hẳn là đem quảng cáo gửi cho những cái nào tạp chí.
Cho dù có vị kia nghe nói phi thường không tầm thường tiên sinh trợ giúp, nhưng cái này chung quy là chính các nàng thi tập, các nàng cũng nên làm chút cố gắng mới là.
Bởi vậy ngay tại gần nhất, Charlotte liền đem thi tập gửi cho một chút nổi danh nhà bình luận, nổi danh báo chí giống « The Courbourn New Crescent » « Bentley » tạp chí, « The Edinburgh Review » « Dublin đại học » tạp chí các loại, sau đó còn tại « Athenaeum » « Literary Gazette » cùng « The Times » phía trên đăng một điểm quảng cáo.
Bởi vì các nàng thực tế là không có gì tiền, cho nên quảng cáo bộ phận này đại khái sẽ chỉ có một cái rất nhỏ bé trang bìa.
Khi đem có thể làm sự tình đều làm về sau, còn lại chính là chờ đợi.
Mà bởi vì kinh tế bên trên nghèo khó, các nàng ngay cả đi London chứng kiến giờ khắc này tiền đều không có, thế là chỉ có thể là trong nhà chờ lấy nhà xuất bản gửi thư.
Nhưng bất kể nói thế nào, tại thi tập xuất bản cái này một ngày, Brontë ba tỷ muội vẫn là tập hợp một chỗ nho nhỏ chúc mừng một chút, bây giờ bày ra ở trước mặt các nàng đã không phải là hài đồng thời kì ra ngoài hứng thú chế tác sách nhỏ, mà là thật sự in ấn ra một quyển sách.
Sách trang bìa là màu xanh nhạt mặt vải, bìa hai lấy hình vẽ hình học trang trí, thiết kế tương đối lịch sự tao nhã, mà cái này tiếp cận tự nhiên màu xanh nhạt chính là các nàng yêu thích màu sắc.
Đối với yêu quý sáng tác người mà nói, các nàng đến tột cùng nên như thế nào miêu tả mình văn tự lần thứ nhất biến thành ấn phẩm tâm tình đâu?
Cứ việc Charlotte là lớn tuổi lại tương đối thành thục vị kia, nhưng giờ này khắc này nàng vẫn là vô cùng cao hứng nói: “Đây chính là chúng ta thi tập! Chúng ta còn dựa vào nó cầm một bút tiền thù lao nhỏ! Đây là chúng ta hướng phía lấy sáng tác mà sống cái mục tiêu này phóng ra bước đầu tiên!
“Vậy mà thật muốn xuất bản.
Mặc dù Emily tính cách hướng nội thâm trầm, nhưng giờ phút này nàng cũng nhiều hơn: “Ta vốn cho rằng những văn tự này sẽ chỉ sống ở trong phòng của chúng ta, sống ở trong lòng của chúng ta.
“Cũng không biết các độc giả sẽ như thế nào đánh giá nó.
Nhỏ nhất muội muội Anne hơi có chút bất an nói: “Nghe nói mỗi một bản thi tập đều sẽ thu nhận người khác phê bình
“Nếu như ngay cả phê bình đều không có kia mới gọi hỏng bét.
Charlotte mở miệng cười: “Các ngươi quên vị kia Mikhail tiên sinh sao? Nghe nói hắn từ khi bắt đầu đến nay, cơ hồ mỗi một cái giai đoạn đều sẽ thu nhận lượng lớn phê bình cùng chỉ trích, vô luận tại nước Nga, nước Pháp vẫn là nước Anh đều là như thế. Nhưng cái này cũng không hề ảnh hưởng hắn trở thành giới văn học nổi danh nhân vật!
“Hắn mới hai mươi ba tuổi.
Nói tới Mikhail, còn lại lời của hai người tựa hồ cũng nhiều hơn: “Cái tuổi này người hẳn là mới vừa vặn tiến vào xã hội bắt đầu mưu sinh, hắn cũng đã là rất nổi danh đại nhân vật, Byron tựa hồ cũng là tại số tuổi này thành danh? Nhưng cho dù là Byron cũng không có vượt qua hai ba quốc gia
Phía trước một đoạn thời gian, các nàng đương nhiên là cùng vị kia đối với các nàng rất là hữu hảo nhân vật thiên tài từng có một phen thư tín bên trên qua lại, mà càng là có càng thâm nhập hiểu rõ, các nàng liền càng là cảm thấy không thể tưởng tượng nổi, giống như vậy nhân vật vậy mà thật tồn tại đồng thời thật xuất hiện tại các nàng bên người?
Có lẽ là bởi vì hắn cho các nàng lưu lại ấn tượng quá mức mãnh liệt, tóm lại tại bất tri bất giác ở giữa, các nàng khoảng thời gian này tại viết tiểu thuyết của mình thời điểm, khó tránh khỏi cho mình dưới ngòi bút nhân vật tăng thêm loại nào đó sắc thái, nhưng loại ảnh hưởng này là như thế mịt mờ, đoán chừng hẳn là không ai có thể phát hiện điểm này.
Cứ như vậy, ba tỷ muội vô cùng náo nhiệt thảo luận một trận, nhưng đợi các nàng một lần nữa bình tĩnh trở lại thời gian, vừa nghĩ tới các nàng thi tập tiếp xuống khả năng nhận phê bình cùng lạnh nhạt, các nàng cuối cùng vẫn là không tự chủ được lo lắng, đồng thời bắt đầu một ngày bằng một năm chờ mong nhà xuất bản đem có quan hệ bộ này thi tập tin tức truyền đạt cho các nàng.
Nhưng ở văn học lĩnh vực, người mới tác phẩm gặp lạnh cơ hồ chính là tất nhiên số mệnh, nhất là đối với những cái kia không có bối cảnh cũng không có quan hệ người mới đến nói liền càng là như vậy.
Mà ở niên đại này, thơ ca dĩ nhiên rất thụ kính trọng, nhưng nó rất lớn trình độ bên trên đã trở thành vòng quan hệ cùng các tinh anh trò chơi, chỉ có phá lệ xuất sắc tác phẩm mới có thể tiến vào công chúng trong tầm mắt.
Loại tình huống này, người mới xuất bản thi tập gây nên không được có bất kỳ chú ý gì thực tế không thể bình thường hơn được, nổi danh bình luận các nhà cũng sẽ không chuyên môn tốn thời gian vì những người mới tác phẩm viết bình luận.
Brontë ba tỷ muội thi tập chính là dạng này vận mệnh, trên thực tế, đại bộ phận bình luận các nhà tại thu được các nàng thi tập sau cơ hồ là nhìn cũng không nhìn, thậm chí còn có người trực tiếp liền đem quyển sách này khi rác rưởi cho thanh lý mất.
Dù sao lấy thân phận của bọn hắn, muốn tìm bọn hắn bình luận thi nhân nhóm đếm đều đếm không đến, lại lấy ở đâu thời gian đi để ý tới loại này vô danh tiểu tốt?
Tại những người này, Morris liền đem loại này vô danh tiểu tốt gửi tới thi tập coi như rác rưởi thanh lý cái chủng loại kia người.
Ở niên đại này, giấu trong lòng văn học mộng khát vọng một lần thành danh có tri thức người trẻ tuổi quả thực không nên quá nhiều, nhưng đại bộ phận người thường thường ngay cả văn học bên cạnh đều sờ không được liền vội vàng tìm nhà bình luận bình luận, nếu là mỗi người đều muốn để ý tới vậy chẳng phải là muốn đem người mệt chết?
Huống chi Morris cũng không có từ những người này trong tay nhận qua một cái gì đó, đã nghe qua một câu lời dễ nghe, thật làm bình luận các nhà bình luận là miễn phí?
Trừ phi chính là một chút bình luận các nhà muốn cướp đoạt quyền nói chuyện, thu hoạch được thanh danh, liền sẽ thử khai thác một chút sách mới, tạo dựng cái khác lời nói hệ thống.
Mà Morris vì duy trì được mình trước mắt địa vị, tự nhiên là sẽ mật thiết chú ý bình luận giới gần nhất động tĩnh, đồng thời tùy thời chuẩn bị xuống trận khai thác hành động cùng mở ra tranh luận, tục xưng đấu võ mồm, dùng cái này bảo đảm mình sẽ không bị giới văn học cùng công chúng lãng quên.
Kết quả là, khi mới một ngày mở ra thời điểm, Morris liền nhìn lên kỳ mới nhất « Temple of Athena » « Blackwood’s Magazine » « Literary Gazette ».
Giống cái này tập san không thể nghi ngờ chính là London bình luận giới đỉnh cấp tập san, muốn đem bình luận của mình văn chương phát ở trên đây, nhà bình luận căn bản nghĩ cùng đừng nghĩ.
Về phần nói gần nhất khoảng thời gian này cái dạng gì bình luận văn chương đứng đầu nhất, kia tự nhiên chính là có quan hệ kia bộ « Chiếc Nhẫn Tình Cờ » bình luận văn chương, có thể nói, vô luận là cái gì cấp bậc tạp chí, vô luận bọn hắn là tán thưởng hay là gièm pha, bọn chúng đều phải đăng một chút đối bộ tiểu thuyết này đánh giá!
Dù sao bộ tiểu thuyết này đều đã tại London gây nên khá lớn tiếng vọng, lại không đăng là không muốn công chúng nhóm chú ý cùng đặt mua sao?
Bất quá cuối cùng đã trôi qua một hồi, liên quan bình luận cũng không quá sẽ nhiều lần xuất hiện, thế là coi như Morris hôm nay cho là hắn đã không nhìn thấy cái kia đã dần dần quen thuộc người Nga danh tự lúc, đột nhiên, hắn lại là tại một thiên chiếm cứ trọng yếu trang bìa bình luận văn chương trước mặt ngừng lại.
Bản này tên là « tiếng gọi trên hoang nguyên im lặng » văn chương hẳn là là tại bình luận một bộ thi tập:
“. Tại bộ này khéo léo mà yên tĩnh thi tập bên trong, kí tên vì Currer Bell, Ellis Bell cùng Acton Bell ba vị tác giả, lấy hiếm thấy tự kiểm điểm trong lòng cùng trang nghiêm trữ tình giọng văn, hướng độc giả bày biện ra một mảnh mới tinh thần cảnh quan.
Cùng London thi đàn phổ biến yếu đuối trữ tình hoặc sầu não tự sự khác biệt, ba vị này thi nhân tựa hồ đến từ rời xa đô thị ồn ào náo động chi địa —— bọn hắn thơ không cầu lấy lòng, không sự tình tân trang, lại lấy một loại gần như dã tính chân thành tới gần sinh mệnh
Đây là lấy ở đâu ba cái hạng người vô danh? Nhưng làm sao cảm giác lại có chút nhìn quen mắt?
Đương nhiên, những này đều không trọng yếu, chân chính trọng yếu vẫn là thiên văn chương này kí tên: Mikhail.
Morris: “?
Cái này người Nga lúc nào lại đổi nghề làm nhà bình luận?
Chẳng lẽ hắn đang còn muốn bình luận giới cũng chiếm cứ một chỗ cắm dùi?
Quá tham lam đi?!
Mà lại hắn có tư cách gì vừa lên đến liền đem hắn văn chương đăng tại « Literary Gazette » bên trên?
Bình thường đến nói, Mikhail xác thực không có tư cách này, dù sao hắn tại nhà bình luận lĩnh vực này chính là một cái thuần người mới, nhưng khi hắn biểu thị viết một thiên bình luận đồng thời nghĩ đăng tại trên tạp chí thời điểm, London không ít tạp chí lão bản lập tức chính là nhạy bén khẽ động.
Tạm thời trước mặc kệ hắn viết như thế nào, lấy cái này người Nga gần nhất thanh danh, chỉ là mang theo tên hắn văn chương liền đã khả năng hấp dẫn đến không ít người đặt hàng!
Huống chi có chút bình luận tạp chí bản thân liền sẽ đánh giá gần nhất sách mới, mà lại cái này người Nga bình luận văn chương viết lại còn coi như không tệ, đem một bộ không người chú ý thi tập viết thật có điểm hấp dẫn người.
Kể từ đó, « Literary Gazette » tại một phen cạnh tranh phía dưới, cũng là rốt cục đem bản này bình luận bỏ vào trong túi.
Mà kỳ này lượng tiêu thụ tựa hồ chứng minh đây là cái rất sáng suốt lựa chọn
Mà nói về Morris bên này, hắn tại sững sờ xem hết thiên văn chương này sau, đầu tiên là nhịn đau không được khiển trách vài câu giới văn học hắc ám, ngay sau đó hắn đột nhiên linh quang lóe lên, lập tức liền nhớ lại hắn đến cùng đã gặp ở nơi nào bộ này thi tập.
Cái này không phải liền là ta vài ngày trước để người hầu khi rác rưởi xử lý kia bản thi tập sao?!
Không được, ta cũng phải bình luận bộ này thi tập! Một cái người Nga hắn hiểu cái gì gọi nước Anh thơ ca sao?
Vừa nghĩ đến đây, cảm giác mình bắt đến cơ hội Morris liền vội vàng đem người hầu gọi đi qua, tại đơn giản nói một chút cái này bản thi tập sau, Morris liền vội vàng nói ra: “Ngươi nhanh lại đem cái này bản thi tập tìm trở về đi.
Đã sớm không biết ném tới đi đâu người hầu: “?
Fuck -you!
“Thực tế tìm không thấy liền mau chóng mua cho ta một bản mới trở về đi!
Khi Morris chuẩn bị mượn chuyện này công kích một chút giới văn học hắc ám, chất vấn Mikhail đối tiếng Anh thơ ca lý giải trình độ đồng thời tiện thể vì chính mình vớt điểm danh âm thanh thời điểm, London không ít nhà bình luận không thể nghi ngờ cũng chú ý tới thiên văn chương này, thế là tại loại nào đó không hiểu ăn ý hạ, đối bộ này thi tập mới bình luận cùng phản bác, chỉ trích Mikhail bình luận văn chương cũng bắt đầu không ngừng xuất hiện.
Mà kể từ đó, Mikhail mục đích kỳ thật liền đã đạt tới.
Đang lúc những âm thanh này bắt đầu truyền bá cùng ấp ủ thời điểm, Mikhail hoàn toàn như trước đây vội vàng làm mình sự nghiệp, mà tại lúc rảnh rỗi, vì giải trí một chút cùng hiểu rõ thời kỳ này nước Anh hí kịch giới, Mikhail đó cũng là dành thời gian đi vào nước Anh rạp hát, sau đó cơ hồ là mỗi đi một trận, Mikhail đều là mang theo một bộ khó kiềm chế biểu lộ từ trong rạp hát đi tới.
Không có cách nào, tại thời kỳ này nước Anh, bởi vì xã hội không khí cùng cái khác rất nhiều loại nhân tố ảnh hưởng dưới, nước Anh văn học thường thường trở thành đạo đức giáo dục cùng xã hội cải tiến thủ đoạn.
Mà lại so với nước Pháp, nước Anh người không thể nghi ngờ là càng thêm thích viên mãn, sĩ diện lại đạo đức cố sự.
Tục xưng là kết thúc trọn vẹn kết cục.
Vô luận quá trình như thế nào trầm bổng chập trùng, đến đại kết cục thời điểm tóm lại là muốn mỹ mãn kết thúc trọn vẹn.
Dickens rất nhiều tác phẩm kỳ thật liền có dạng này khuynh hướng, tựa như hắn « Oliver Twist » thay cái góc độ đến nói kỳ thật chính là: Từ nhỏ ở cô nhi viện gặp nạn trẻ nhỏ đúng là bút lớn di sản người thừa kế! Nhưng hắn lại bị ác độc trưởng tử hãm hại, cũng may là được đến quý nhân tương trợ, sau đó cái này quý nhân đúng là hắn chưa từng gặp mặt tỷ tỷ! Thế là hai người hợp lực đem nhân vật phản diện đưa vào ngục giam, cuối cùng được đến phụ thân di sản cũng tại trong biệt thự vui vẻ cuộc sống xuống dưới
Nói cách khác, Olivier không nửa trước quyển sách vẫn là đáng thương cô nhi, nhưng là theo cố sự từng bước đẩy tới, độc giả liền sẽ phát hiện Olivier không vậy mà thất lạc dân gian phú nhị đại. Chỉ có thể nói, nước Anh văn học đối hiện thực phê phán cường độ là đến hậu kỳ mới từng bước làm sâu sắc, thế kỷ mười chín giai đoạn trước thời điểm kia là thật thích kết thúc trọn vẹn.
Đương nhiên, cái này kỳ thật cũng là hạ tầng dân chúng một loại tâm lý đền bù cơ chế, mặc dù không đủ hiện thực và văn học, nhưng đúng là thời kỳ này nhân dân trong lòng sách hay.
Mà hậu kỳ Dickens đúng là có tại từng bước tiến hóa, cũng không phải là một mực dừng lại tại đạo đức thuyết giáo, nhưng đạo đức giáo hóa bộ phận này nội dung vẫn là để Dickens trên văn học lịch sử sẽ không có được quá cao địa vị.
Trừ tiểu thuyết bên ngoài, thời kỳ này nước Anh hí kịch giới đó cũng là đang không ngừng kết thúc trọn vẹn.
Nhất là trừu tượng chính là, rất nhiều nước Anh người mặc dù ngoài miệng kính ngưỡng Shakespeare, nhưng đáy lòng lại chê hắn “thô tục không sĩ diện” dù sao Shakespeare hí kịch nguyên tác quá dài quá buồn lại thường thường có một chút lời nói thô tục, lời thô tục, đối với Victoria đạo đức tiêu chuẩn cùng lợi ích quan niệm đến nói quá “làm càn”.
Thế là nước Anh người rất đã sớm bắt đầu đối Shakespeare ma đổi.
Đầu tiên « Vua Lear » tại 1681 năm liền bị nước Anh người cải biên thành kết thúc trọn vẹn phiên bản, kết cục thời điểm vua Lear cùng nữ nhi của hắn không chỉ có không có chết thảm, ngược lại là cha con đoàn viên, nhân vật phản diện thụ trừng phạt sau đó người một nhà hạnh phúc cuộc sống lại với nhau.
Cái này một phiên bản thẳng đến giữa thế kỷ 19 lúc vẫn là chủ lưu.
Tương tự như vậy, « Hamlet » cũng bị không ít rạp hát đổi thành đoàn tụ kết cục, đồng thời phàm là “dâm uế, lời thô tục” đối trắng đều bị cắt đi, mà « Romeo và Juliet » liền càng là thành một trận thuần khiết, tuyệt hảo tình yêu đoàn viên kịch.
A đúng, Victoria thời đại cũng có chính trị chính xác, giống như là « Othello » bên trong Othello rõ ràng là cái đen anh em, nhưng là rất nhiều diễn viên hội diễn thành “bị phơi rất đen Địa Trung Hải người” chỉ có thể nói nhiều năm về sau, Châu Âu người da trắng nhóm cũng là bị cái này boomerang đánh trúng trán, đến mức công chúa Bạch Tuyết đều phải biến thành Bạch Tuyết đen
Cuối cùng chính là thời kỳ này đã có nước Anh kịch tác giả đang nỗ lực thôi động khôi phục nguyên kịch diễn xuất, nhưng là đủ loại kết thúc trọn vẹn phiên bản vẫn như cũ là thời kỳ này chủ lưu.
Đối với Mikhail đến nói, hắn nhìn thấy dạng này kịch tương đương khó kiềm chế, đến mức hắn cũng bắt đầu cân nhắc muốn hay không rời đi nước Anh trước đó, trên nước Anh diễn một trận tương đối nổ hí kịch.
Đáng nhắc tới chính là, chính là bởi vì nước Anh người đối với hí kịch có dạng này đặc biệt thích, đồng thời bọn hắn cho rằng Paris sân khấu phong cách tác phẩm quá phóng túng, đạo đức bên trên không sĩ diện, cho nên Mikhail phí không ít kình mới thành công diễn xuất « Trà Hoa Nữ » vẫn chưa thuận lợi tiến vào nước Anh, thậm chí nói còn bị nước Anh khán giả bài xích.
Nếu có người về sau cải biên một cái kết thúc trọn vẹn phiên bản khả năng liền thật có thể tại nước Anh thăm dò sâu cạn.
Mặc dù nước Anh người không quá hoan nghênh bộ này kịch, nhưng ở London văn hóa giới, rất nhiều người đều đem Mikhail coi là một kịch tác giả, dù sao Mikhail kịch thế nhưng là đã lửa lượt Paris, đây không tính là kịch tác giả kia cái gì mới tính kịch tác giả?
Cứ như vậy, Mikhail kỳ thật một cách tự nhiên liền tiến vào đến Dickens tác giả, hí kịch gia vòng tròn.
Dickens chính là một vị hí kịch cuồng nhiệt kẻ yêu thích, thậm chí nói Dickens lúc còn trẻ một trận có trở thành hí kịch diễn viên cơ hội, hắn ở phương diện này cũng xác thực rất có thiên phú, nhưng vận mệnh cơ duyên xảo hợp cuối cùng vẫn là đem hắn đẩy hướng tác giả vị trí.
Bất quá cái này vẫn chưa ảnh hưởng Dickens đối với hí kịch yêu thích, hắn tại tự biên tự diễn tiết mục kịch đồng thời, cũng sẽ tại một số thời khắc hạ đóng vai thành mình dưới ngòi bút nhân vật đến tiến hành biểu diễn, hắn cũng rất thích mời bằng hữu đến đọc bản thảo, uống trà cùng diễn màn kịch ngắn.
Vào hôm nay, Mikhail chính là thu được Dickens mời đồng thời ngay tại đi hướng nhà hắn trên đường.
Tại London những ngày này, Mikhail đương nhiên là không ít cùng Dickens qua lại, một lúc sau, Mikhail bây giờ cũng là có thể làm khách nhân được mời trôi qua tham gia tham gia London văn nhân nhóm tư nhân tụ hội.
Mà đối với Dickens đến nói, mặc dù hắn loáng thoáng cảm thấy vị này nước Nga người trẻ tuổi có khả năng dao động hắn tại nước Anh địa vị, nhưng hắn thực tế là rất thích vị này người trẻ tuổi tính cách, nhất là hắn kia đối mặt phê bình không thèm để ý chút nào thái độ, Dickens là thật rất muốn học.
Bất quá ngay hôm nay, tại mình sắp bắt đầu tư nhân tụ hội bên trên, Dickens lại là phát hiện một chút tình huống ngoài ý muốn.
Nói ngắn gọn, hắn vài bằng hữu nhóm ngay tại thảo luận vị này người trẻ tuổi gần nhất một chút động tĩnh, mà lại tựa hồ là khuynh hướng mặt xấu tin tức:
“Ta dám nói, chúng ta tiếng Anh thơ ca, liền ngay cả nhất nghiêm túc ngoại quốc độc giả cũng khó có thể hoàn toàn lý giải, hắn lại thế nào dám bình luận một bộ thi tập, còn sẽ bình luận của mình văn chương đăng tại « Literary Gazette » bên trên?
“Muốn hoàn toàn thưởng thức chúng ta ý thơ, đến biết rõ chúng ta văn học truyền thừa, ta cảm thấy hắn khuyết thiếu phương diện này tố dưỡng, bình luận văn chương viết vô cùng bình thường.
“Hắn đối với mình vẫn là quá tự tin, hắn đối thơ ca lý giải có thể chinh phục nước Pháp người, nhưng ở nước Anh nhưng chưa hẳn đi đến thông. Nếu không hắn vì sao lại đối ba cái hạng người vô danh thơ ca tiến hành tán thưởng, mà xem nhẹ nước Anh cái khác thi nhân đâu?
Đơn giản nghe ngóng về sau, Dickens liền làm rõ ràng sự tình tiền căn hậu quả, nhưng để hắn có chút giật mình chính là, vị kia nước Nga người trẻ tuổi lúc nào lại viết lên bình luận? Vẫn là bình luận thơ ca bình luận.
Chính yếu nhất chính là, hắn vì sao lại bình luận ba cái không có tiếng tăm người mới tác phẩm?
Cái này tới một mức độ nào đó thật sẽ khiến có chút thi nhân cảm thấy không vui, dù sao không đánh giá bọn hắn thơ ca mà là tán thưởng người mới là có ý gì?
Chúng ta không đáng bình luận sao?
Kể từ đó, tự nhiên sẽ có người nghi ngờ vị này nước Nga thanh niên thơ ca thẩm mỹ.
Mắt thấy mình một chút người quen càng nói càng kích động, Dickens cuối cùng vẫn là mở miệng nhắc nhở: “Mikhail tiên sinh hôm nay cũng tới nhà của ta làm khách, hắn tựa hồ tại giới văn học xuất hiện không nhiều, hôm nay các ngươi có thể cùng hắn thật tốt giao lưu trao đổi.
Ngay tại nói xấu đám người: “?
Ngươi đây không nói sớm!
Có ít người chỉ là kinh ngạc, có người đang do dự một chút sau lại là có chút xấu hổ mở miệng nói ra: “Vừa rồi ta nói đồ vật các ngươi đừng coi là thật, chỉ là thoáng giở mấy trò đùa.
Không gặp mặt thời điểm nói một chút liền phải, thật muốn gặp mặt, dù sao cũng phải cùng vị kia tiền đồ vô lượng thanh niên thật tốt giao lưu một phen đi
Đang lúc đám người phản ứng không đồng nhất thời điểm, chẳng biết lúc nào, một đạo trẻ tuổi quá mức thân ảnh đã từng chút từng chút xuất hiện tại Dickens nhà phòng khách.
Khi mọi người nghe tới tiếng bước chân cùng nhau nhìn sang về sau, cũng là không cần đến Dickens giới thiệu cùng vị thanh niên này tự giới thiệu, ở đây rất nhiều người cơ hồ là lập tức liền đoán được vị thanh niên này thân phận.
Mà đối mặt vị này trước mắt ngay tại đại náo nước Anh văn đàn người Nga, ở đây rất nhiều người trong lúc nhất thời cũng không nói được nên xuất ra như thế nào thái độ mà đối đãi đối phương, nhưng vô luận như thế nào, khi Mikhail khách khí lại lễ phép đi theo trận đám người từng cái chào hỏi thời điểm, ở đây mỗi một vị khách nhân đó cũng là tương đương có lễ phép tiến hành đáp lại.
Đợi đến vòng này tiết kết thúc về sau, Dickens mắt thấy bầu không khí vẫn còn có chút xấu hổ, hắn liền vội vàng thu xếp lên một chút hòa hoãn không khí khâu:
“Hôm nay có mấy vị tiên sinh sẽ tại nơi này đọc một lần bọn hắn tân tác, chờ chút để chúng ta thưởng thức bọn hắn tác phẩm đồng thời, cũng có thể cho bọn hắn đưa ra một chút đề nghị.
Dickens cái này một đề nghị bản ý là hòa hoãn không khí, nhưng có mấy cái như vậy người lại là cùng nhìn nhau một chút, tựa hồ là đang hướng người khác hỏi đến cái gì.
Mà không qua bao lâu, bọn hắn trong đó liền có người quyết định xuất ra mình mới nhất thơ ca tác phẩm, chuẩn bị nghe một chút vị này người Nga đánh giá sau đó lại nhờ vào đó phản bác một vài thứ, viết lên một chút văn chương.
Kết quả là, theo thời gian trôi qua, khi đi tới đọc bản thảo vòng này tiết lúc, còn không đợi những cái kia ngo ngoe muốn động người đứng đứng dậy đến, Mikhail thanh âm lại là dẫn đầu vang lên:
“Tôn kính các vị tiên sinh, ta chỗ này có một bài tiếng Anh thơ ca, không biết có thể hay không có cơ hội đọc cho các vị nghe?
Đảo khách thành chủ?
Mà lại mặc dù nghe nói hắn tiếng Pháp thơ ca viết tương đối tốt, nhưng hắn thật chẳng lẽ tại tiếng Anh thơ ca bên trên cũng có rất cao tạo nghệ cùng tài hoa?
Thật như vậy kia rốt cuộc cái kia nước ngôn ngữ mới là hắn tiếng mẹ đẻ?!
Ngay tại mọi người tại đây tâm tư dị biệt thời điểm, Mikhail cùng đám người chào hỏi đồng thời được đến cho phép sau cũng chưa quá nhiều do dự, mà là rất nhanh liền điều chỉnh lên trạng thái của mình.
Giống báo chí sách báo bên trên một chút tranh luận, Mikhail đương nhiên là có hiểu biết, mặc dù hắn bản thân kỳ thật không chút nào để ý, nhưng vì không bởi vậy ảnh hưởng đến kia ba tỷ muội thi tập, cũng thuận tiện vì có chút sự tình trước làm một chút làm nền, tóm lại vào giờ phút này, Mikhail mang ít nhiều có chút phiền muộn tâm tình, sau đó dùng nhất ưu nhã, thuần chính nhất tiếng Anh đọc lên một bài khả năng biểu thị cái gì thơ ca:
“Chưa lựa chọn đường
Màu vàng trong rừng cây phân ra hai con đường,
Đáng tiếc ta không thể đồng thời đi tiến vào,
Ta tại đường kia miệng thật lâu đứng lặng,
Ta hướng về một con đường dõi mắt nhìn lại,
Thẳng đến nó biến mất tại rừng cây chỗ sâu.
Nhưng ta tuyển một con đường khác,
Nó cỏ hoang um tùm, mười phần tịch mịch,
Lộ ra càng mê người, càng mỹ lệ hơn,
Mặc dù tại đầu này trên đường nhỏ,
Đều rất ít lưu lại lữ nhân dấu chân,
Sáng sớm hôm đó lá rụng đầy đất,
Hai con đường cũng không trải qua dấu chân ô nhiễm.
A, lưu lại một con đường chờ ngày khác gặp lại!
Nhưng ta biết đường đi kéo dài vô tận đầu,
Chỉ sợ ta khó mà quay về nữa.
Có lẽ bao nhiêu năm sau tại một nơi nào đó,
Ta đem nhẹ giọng thở dài đem chuyện cũ xem,
Trong một rừng cây phân ra hai con đường ——
Mà ta tuyển vết chân càng ít một đầu,
Từ đây quyết định ta cả đời con đường.